scared of the lady in the picture. In your room.â
My mother comes in. âWhatâs wrong with her?â my mother asks. âWhy is she crying?â
âSheâs scared of the picture in the bedroom.â
âScared of a picture? Why should she be scared of a picture?â
It comes out; I have to let it out. âThe lady makes me do things. I have to do things for her.â I said it. Now what happens?
âCome here,â my mother says, taking me by the hand. âShow me the picture.â
We go into the bedroom. âThat one. The lady.â
âAll right,â my mother says, and she sits me on the bed. âThis is what weâll do.â And she goes over to the wall, takes it down, puts it face down in the bureau drawer. âThere,â she says. âItâs gone. You donât have to do anything any more. You donât have to be scared.â
I am not who I was. I was someone defined by what I obeyed, my mother and the laws that governed her, my sense of the world as ungovernable, my certainty of my own helplessness and its power. Didnât my mother, even then, offer me something else? Didnât she always offer me something else? One night in the apartment on Main Street the lights went out just after dinner. I reached for Poppaâs hand in the darkness, felt it warm and solid in mine. But in the moment before I took his hand, that first moment of darkness, I called out
Momma
. I thought then,
why is it Momma I call when itâs Poppa I love?
He was wearing the green sweater; even in the dark I could see it green. I pulled closer and we sat quietly together until the lights came on. When those days come back to me, the very earliest days I can remember, theyâre fixed, the family its own immutable constellation. My life was of a piece and then, when my father stepped onto that train, what was whole came to be broken and I fell into these fragmentary selves, this collection of beings. Sometimes I wonder who the girl on Main Street was. I was reading an article in the newspaper just the other day. It said that the self â which we have but animals donât â resides behind the right eye, a spot in the brain which, removed, or damaged, removes or damages who we are. And that who we are is defined by our memory of our life, but not by memory alone: by memory as it is imbued with emotion. Who we are. So if I remember your hand, Vladimir, but not the love that accompanied it, I am not who I was. Iâm not. I have this other life now, the life thatâs not my old life. Iâve turned the corner from that old life, the one I wonât talk about. Turning my back on the past, I havenât allowed myself to be that girl on Main Street any more, havenât even let myself remember all the separate people Iâve inhabited. And yet. Does
not who I was
mean
less than I was
? Could it not mean
other
, couldnât
different from
mean
more than
, mean gain, not just loss?
There he is, in the doorway of the delicatessen, the boy whoâs not supposed to be there. Heâs stopped in the doorway, watching his father. Avram looks up. âCome in, come in,â Avram says. âItâs good to see you. Have a bite to eat.â He touches the boyâs arm, then wipes his hands on the immaculate cotton of the apron, even though his hands areclean. The boy seats himself on one of the red stools at the counter, whirls slowly around once or twice. Avramâs hands are quick making the sandwich, piling two inches of corned beef on the rye. He sets the plate down, sets himself down beside the boy, watches as he eats. âItâs good?â he asks in Yiddish.
âTalk English, Pa,â the boy says, his mouth full. âWe should talk English.â
âYou talk good already.â Avram pushes a plate of coleslaw towards him. âAnybody would think you were born right here in Canada.â
âI need to
Yasunari Kawabata, Edward G. Seidensticker