the policemen back to the gate.
âYouâre not going to look at the garage?â
âTomorrow â¦â
âListen, chief inspector â¦Â This may seem somewhat strange to you â¦Â Iâd like you to make use of me if I can be helpful in any way. I know that I am not only a foreigner,
but
your prime suspect as well. Yet another reason for me to do my utmost to find the guilty man. Please donât hold my awkwardness against me.â
Maigret looked him right in the eye. He saw the sadness in that eye, which slowly turned away. Carl Andersen relocked the gate and went back to the house.
âWhat came over you, Lucas?â
âSomething was bothering me â¦Â I got back from Avrainville a while ago. I donât know why, but this crossroads suddenly gave me such a bad feeling â¦â
The two men were walking in the dark along one side of the road. There werenât many cars.
âIâve tried to reconstruct the crime in my mind,â continued Lucas, âand the more you think about it, the more bewildering it becomes.â
They were now abreast of the Michonnet villa, which formed one point of a triangle, the other two of which were the garage and the Three Widows house, all more or less equidistant from one another. Connecting them all, the smooth, shining ribbon
of the road, running like a river between two rows of tall trees.
No light could be seen over at the Three Widows house. Two windows were illuminated at the insurance agentâs villa, but dark curtains allowed only a thin streak of light to escape, an uneven line, revealing that someone was peeking through
the curtains to look outside.
Over by the garage: the milk-white globes atop the pumps, plus a rectangle of harsh light streaming from a workshop resounding with hammer blows.
The two policemen had stopped, and Lucas, who was one of Maigretâs oldest colleagues, explained his reasoning.
âFirst thing: Goldberg had to have come here. You saw the corpse in the morgue at Ãtampes? You didnât? A man of forty-five, definitely Jewish-looking. A short, stocky guy with a tough jaw, a stubborn brow, curly hair like
sheepâs wool â¦Â Showy suit â¦Â Nice linen, and monogrammed. Someone used to living well, giving orders, spending freely â¦Â No mud, no dust on his patent-leather shoes, so even if he came to Arpajon by train, he did not cover the three kilometres to get here on
foot! My theory is that he arrived from Paris, or maybe Antwerp, by car.
âThe doctor says that his dinner had been completely digested at the time of death, which was instantaneous. And yet a large quantity of champagne and toasted almonds was found in his stomach. No hotel proprietor in Arpajon sold any
champagne on Saturday night or early Sunday morning, and I defy you to find a single toasted almond anywhere in that town.â
With a screech of rattling iron, a lorry went by at fifty kilometres an hour.
âConsider the Michonnetsâ garage, sir. The insurance agent has had a car for only one year. His first one was an old wreck that he simply kept in the padlocked wooden shed that opens on to the road. He hasnât had time to have
another garage built, so the new car was stolen from the shed. Someone had to drive it to the Three Widows house, open the gate, then the garage, take out Andersenâs old
heap and leave Michonnetâs car in its place â¦Â And to top
it off, stick Goldberg behind the wheel and shoot him dead point-blank. Nobody saw or heard a thing! â¦Â
Nobody has an alibi!
 â¦Â I donât know if youâve got the same feeling I have about this, but when I was coming back from Avrainville a little while
ago, while it was growing dark, I was completely at sea â¦Â I get the sense that thereâs something wrong with this case, something weird, almost malignant â¦
âI went up to the gate of