big basket of rolags. We worked just like I did at home in the parlor at the spinning wheel, picking up the rolls of wool, twisting them between our thumb and fingers onto the end of the spinning yarn. You had to watch out for the same things as homeâbunching, or stretching too much so the connection broke. Only we didnât march back and forth by the walking wheel; we just stood in one place all day; and that was much more tiresome than all that walking.
There were some other differences too. First off, the noise. You could hear the great wheel creaking as it turned in the water outside, below the slubbing-room window. And you heard the main axle that came from the waterwheel into the mill, turning its gears and making all the belts turn that then turned the axles that went to each machine. And then every machine made its own whirring, or clanking, or banging, or humming. You had to speak up real loud to be heard.
The other big difference was the speed the spindles turned at without stopping. There would be no time out for tea, I could see that. Hetty told me that each of our machines could turn out three or four times as much yarn in a day as the fastest spinner could on a wheel. And the machine yarn was stronger and smoother than the homespun, she said. Pa was right about one thing; the wages I earned would buy a lot more yarn than I could spin in the same time at home. Except, of course, thatâs not what Pa was going to spend my wages on.
They rang the mill bell at four-thirty in the morning to wake everybody up. But if the wind was wrong we couldnât hear it out on the farm, so George would wake me up. George slept in the back of the house and when the animals started moving around in the morning theyâd wake him up. Heâd climb up the loft ladder, put his head over the top, and call my name. Iâd jump up and dress in two minutes, come down the loft ladder, and grab a piece of johnnycake to eat on the way to the mill. It didnât take me more than twenty minutes to get to the mill, if I hurried.
They rang the mill bell again at five oâclock. We were supposed to be ready to start work then. At seven oâclock the bell rang again for breakfast, and again at noon for dinner, and again at five oâclock to let us quit and go home. From where I stood at the slubbing billy in the wool mill, I could see the bell tower, which was on the cotton mill. There was a clock in the bell tower, and I could see that, too, and now I knew what it meant to work by clock time, instead of sun time.
With sun time, the way we always worked before, and our grandpas and grandmas before us, and their grandpas and grandmas before them, you could rest a little when you were tired, and take a drink of something when you were thirsty, or a bite of bread and cheese when you were hungry. But with clock time you werenât allowed to get tired or hungry or thirsty on your own; you had to wait until the clock told you it was time to be thirsty or tired. I wasnât used to it.
Back on the farm Ma and me would spin all the livelong day half the winter, it seemed like. And if it wasnât spinning it was cutting and sewing to make frocks for ourselves and trousers and shirts for Pa and George. But now and again, when we felt like it, weâd stop working and rest. Maâd make tea and weâd eat a baked apple left over from supper with cream on it, and talk. Ma would tell about Mrs. Reedâs school, or how handsome Pa was when he was courting her, and Iâd tell about being a teacher when I was grown up, and the eagle Iâd seen the day before in the top of the pine trees.
But you couldnât do that on clock time. You had to wait until the bell said you could rest and eat and talk about things. Oh, it didnât take me but two days to come to hate that bell and that clock in the tower. But there wasnât anything to change that. I just had to get used to being hungry when I was