Iâm wrong, but how would that make me a better writer? What has it got to do with anything? (
raising his voice
) Why are you getting at me, anyway? Iâm not well, you knowâwell, Iâm not not well like youâre not wellâ(
hastily
)âthough youâll get better, donât worryâsorryâbut coming all this way to this dump to keep you company ⦠Can wenot talk about art and society with the waters sloshing through my kidneys? â¦
Belinsky, who has been coughing, is suddenly in distress. Turgenev comes to his aid.
TURGENEV Â Â Â (
cont.
) Easy, Captain! Easy â¦
BELINSKY Â Â Â (
recovering
) The waters of Salzbrunn are not the elixir of life, in my opinion. Itâs a mystery how these places get their reputation. Anyone can see theyâre killing people off like flies.
TURGENEV Â Â Â Letâs get out! Come with me to Berlin. Iâve got some friends going to London, I promised to see them offâor we can meet in Paris.
BELINSKY    No, I â¦
TURGENEV Â Â Â You canât go home without seeing Paris!
BELINSKY Â Â Â I suppose not.
TURGENEV Â Â Â Are you all right now?
BELINSKY Â Â Â Yes. (
He drinks some water.
)
TURGENEV Â Â Â (
Pause.
) So you didnât like my story?
BELINSKY Â Â Â Who said? Youâre going to be one of our great writers, one of the fewâIâm never wrong.
TURGENEV Â Â Â (
moved
) Oh ⦠(
lightly
) You said Fenimore Cooper was as great as Shakespeare.
BELINSKY Â Â Â That wasnât wrong, it was only ridiculous.
There is a transition.
J ULY Â Â Â 1847
Paris. La Place de la Concorde.
Turgenev and Belinsky are out walking. Belinsky stares gloomily around.
TURGENEV Â Â Â Herzen has established himself in the Avenue Marigny. Heâs got a chandelier, and a footman to bring things in on a silver tray. The snow on his boots is all gone like
les neiges dâantan. (He points.
) The obelisk marks the spot where they had the guillotine.
BELINSKY Â Â Â They say the Place de la Concorde is the most beautiful square in the world, donât they?
TURGENEV Â Â Â Yes.
BELINSKY Â Â Â Good. Well, Iâve seen it now. Letâs walk back to where I saw that red-and-white dressing gown in the window.
TURGENEV Â Â Â It was expensive.
BELINSKY Â Â Â I only want to look at it.
TURGENEV    Iâm sorry about ⦠you know ⦠going off to London like that.
BELINSKY Â Â Â Itâs all right. (
He coughs painfully.
)
TURGENEV Â Â Â Are you getting tired? You wait here, Iâll go to the cab rank.
BELINSKY Â Â Â I could write amazing things in a dressing gown like that.
Turgenev leaves.
SEPTEMBER Â Â Â 1847
Belinsky recovers. A chandelier descends into view. Belinsky looks at it.
Herzenâs voice makes him turn, as the stage
â
the room
â
-fills simultaneously from different directions. Turgenev is unwrapping a shopping parcel. Natalie has a bag of toys and books from a shop.
MADAME HAAG,
who is Herzenâs mother and in her fifties, is in charge of Sasha and Kolya, who is technically aged four. Sasha is âspeakingâ face-to-face with Kolya, saying âKol-ya, Kol-yaâ with extra enunciation. Kolya has a spinning top.
GEORGE HERWEGH,
aged thirty, a beautiful young man with a feminine delicacy notwithstanding luxuriant facial hair and beard, lies on a chaise, romantically exhausted, having his brow dabbed with cologne by
EMMA,
his wife, who is blonde and handsome rather than pretty.
NICHOLAS SAZONOV,
aged thirty-five, a gentleman down on his luck, is in sympathetic attendance. A Nurse appears and involves herself with Madame and the two children. There is a
SERVANT,
a footman-valet, making himself useful as a waiter. In their dress, Herzen and Natalie have altered strikingly, transformed into Parisians. Herzenâs previously
Jody Lynn Nye, Mike Brotherton