while. The edges of the space were packed with members of the Chief Ministerâs household and guests, and it was as much as I could do to squeeze in among them to find a place from where I could see what was happening. One or two looked at me curiously, but they made way for me when they recognized me: something else that could have happened on no other day than this.
The middle of the courtyard had been kept clear. Off to one side, the musicians were still playing the accompaniment to a hymn. There were the drummers, trumpeters blowing into conch-shells and the flute players, whose instrument was Tezcatlipocaâs favourite. Around me the crowd swayed in time to the beat of the drums and the flutesâ thin, nasal piping.
My master stood with his back to me. He held himself upright still and from behind might have passed for a much younger man, but he was recognizable tonight by his regalia: the white cloak with the black feather border that was the mark of his exalted office.
In front of old Black Feathers stood the god.
Tezcatlipoca lived most of the year in a shrine inside the house, close to the principal hearth, but today they had brought him out, the better for us all to see him and pay him his due.
He had been in my masterâs family for generations, and was beginning to look his age, with his paint chipped and faded in places and cracks opening up in the wood he had been carved
from. All the same he had lost none of his power. From the tall white plumes that crowned his head to the black disc of the scrying-glass in his left hand and the deer hoof, symbol of his terrifying swiftness, tied to his right foot, he was a faithful representation of the Lord of the Here and Now. When I looked at the broad dark stripe running across his face, so very like a frown, at the flint-tipped arrows in his right hand and at the very real blood smeared over half his face, I found it hard not to tremble. Men had fashioned this monstrous image, but the power that lived in it belonged to the god, and the tiny eyes boring through the cloud of sweet-smelling, resinous smoke veiling his immobile face held all of Tezcatlipocaâs ferocity and malice.
My master had gone to great lengths to appease him today, judging by the fresh flowers heaped in front of the idol and the equally fresh blood, whose reek overpowered the flowersâ scent. The headless bodies of sacrificial quails lay on the ground around him, their precious water of life spilling on to the earth-covered floor to make a rich dark paste.
The old man was coming to the end of a song. Old Black Feathers was a priest as well as head of the household, and the words he was intoning must have been so familiar to him that he could have mumbled them in his sleep. Yet there was something in the way he spoke them â a real fervour, such as I had not heard in his voice in years â that told me he genuinely needed Tezcatlipocaâs help tonight.
âI make offerings
Of Flowers and Feathers
To the Giver of Life.
He puts the eagle shields
On the arms of the men,
There where the war rages,
In the midst of the plain.
As our sons,
As our flowers,
Thus you, warrior of the shaven head,
Give pleasure to the Giver of Life â¦â
He groaned his way through the verses as if wringing them from within his own heart.
I knew that they had been composed by his own long-dead sister, Macuilxochitl, many years before. Was that a coincidence, I wondered, or was he deliberately setting out to remind the god of everything his family had done to honour him, as if asking him to return the favour?
âLaying it on a bit thick tonight, isnât he?â I muttered.
The man next to me in the crowd looked at me curiously. He was shorter than I was, slightly stooped, and his hair was grey and thinning. He wore a plain cloak that did not quite reach his knees and his hair was loose and unadorned. He looked like a commoner, but I assumed he was a merchant,
Carmen Caine, Madison Adler