voice.
âAnd thereâs something else
I will add. You have my permission to make life unpleasant for all these people
connected to me. I know the police. I know theyâll go sniffing around, even in
their dustbins. We might as well make a start now. Jeanne! ⦠Jeanne! â¦â
His wife appeared
looking surprised and very apprehensive.
âCome in, for Godâs sake!
Itâs no good meeting company behaving like a servant. Get yourself a glass. Go
on! And clink with the inspector. Now, can you guess what he wants to
know?â
Pale and impassive, she was badly
dressed, her hair was badly combed, and she had aged as badly as the furniture in
the living room. The sun hurt her eyes, and after twenty-five years of marriage she
still jumped each time her husband raised his voice.
âHe wants to know what we talked
about all through dinner when Berthe came with her husband.â
She tried to smile. The hand holding her
glass of champagne shook. Maigret noticed her fingers, which were wrinkled from
working in the kitchen.
âAnswer. Have a drink
first.â
âWe talked about all
sorts.â
âThatâs not true.â
âIâm sorry, inspector, but I
donât understand what my husband means.â
âOf course you do! Listen,
Iâll help you â¦â
She was standing up, next to the red
armchair in which Ducrau was so firmly ensconced that he and it looked as if they
were one and the same.
âBerthe started it. Try and
remember. She said â¦â
âÃmile!â
âDonât Ãmile me! She said
she was afraid to have a baby, and that if they did Decharme couldnât stay in
the army because he doesnât earn enough to pay for a wet-nurse and
all the rest of the things theyâd
need. I advised him to get a job selling peanuts. Is that true or not?â
She smiled weakly and tried to make
excuses for him.
âYou should get some rest
â¦â
âAnd what did that great booby
suggest? Answer! What did he suggest? That part of my estate should be divided up
now, since itâs going to have to be done sooner or later! And with his share,
he would move to Provence, where it seems the climate would best suit his progeny.
Meanwhile, we could go and visit them in the holidays.â
He was not worked up. This was no
passing rage. The very opposite! He doled out his words slowly, harshly, one after
the other.
âAnd what did he add when I was
putting my hat on? I want you to say it.â
âI canât
remember.â
She was near to tears. She put her glass
down so that she would not upset it.
âSay it!â
âHe said you were spending a lot
of money on other things.â
âHe didnât say âother
thingsâ.â
âOn â¦â
âWell?â
âOn women â¦â
âGo on.â
âOn her upstairs.â
âDid you hear that, inspector?
Isnât there anything else you want to ask her? I ask because sheâs going
to start crying, and thatâs no fun for anybody. You can go!â
He sighed again, a
long sigh which could only have sprung from that barrel chest.
âThat was just a sample. If you
find it entertaining, you can carry on by yourself, without me. Iâll be back
on my feet tomorrow, whatever the doctor says. Youâll find me where I am every
morning from six onwards, on site. Another glass? Youâve forgotten to take
some cigars. Gassin has just brought five hundred through for me, smuggled them in
on his boat. As you see, I have no secrets from you.â
He got heavily to his feet, pushing
himself up on the arms of his chair.
âThank you for all your
assistance,â said Maigret who had tried to find the most prosaic form of
words.
There was amusement in Ducrauâs
eyes. In the inspectorâs too. They stood