see the river below. And without a shred of wind, the blue water looked smooth as glass, with the busâs yellow reflection sailing across.
âItâs not about the money. I guarantee it,â responded Uncle Ramon. âI used to be El Fuegoâs catcher, before there was
any
money or fame. That was when we played for pride on fields littered with broken bottles, in shorts and T-shirts. We were both crazy for the game. Anyone here know what they call the catcherâs equipmentâthe mask, shin guards, chest protector?â
âI know,â answered Manuel, our catcher. âTools of ignorance.â
âThatâs rightâbecause you take an unholy beating back there. You have to be half-stupid to even want to play the position,â said Uncle Ramon, knocking a fist against his own skull, before displaying his two crooked pinkies. âYou break fingers, block pitches in the dirt with your chest, and take foul tips off every part of your body. And donât even think about going behind the plate without wearing a cup to protect your jewels.â
âI got hit
there
once,â said Manuel, cringing a little bit. âEven with a cup it hurts.â
âBut catchers know the game better than anybody, because we see the whole field in front of us,â said Uncle Ramon. âI used to start out to the mound in the middle of an inning, to tell
El Fuego
what I was thinking. Heâd wave me off, saying, âThe only thing you know about pitching is that you canât hit it.ââ
âWhat did you say back?â asked Manuel.
âNothing. He was my older brother,â answered Uncle Ramon. âBut there was one league game when an umpire from Havana was squeezing the strike zone on him really bad, calling all of El Fuegoâs pitches on the corner of the plate balls. I turned around to look at him and that umpire says, âIâll tell you what a strike is and whatâs not. Look at me again and youâre ejected.ââ
âWhat happened?â asked one of our players.
âThe next pitch, I called for one high and outside, just above my right shoulder, where that umpire was squatting behind me. At first El Fuego shook me off. But I called for it a second time, until he finally nodded his head,â said Uncle Ramon. âHe put that pitch exactly where I asked for itâhis best fastball. Then I lowered my mitt a few inches.â
Luis glanced back at me. Weâd heard this story plenty of times growing up.
âThe pitch hit that bastard in the middle of his maskâ
ping
,â said Uncle Ramon. âKnocked him out cold.â
âDid you get in trouble?â Manuel asked, excitedly.
âThey called us both to appear in front of the local sports commissioner. Right after the game, before we could get our stories straight,â he continued. âEl Fuego said it was
his
fault. That he crossed me up by reading my signals wrong. That I was expecting a curveball. The commissioner screamed at us for twenty minutes. Then he let us go with just a warning. My brother was pissed at me for a few hours, for causing all that trouble. But later on, he slapped my back and said, âScrew that umpire for trying to take away whatâs mine. He got exactly what he deserved.â We laughed the rest of the night over it.â
Papiâs version of that story wasnât exactly the same as Uncle Ramon remembered it. Some of the facts of who did what were a little different. Only the conclusion didnât change: nobody would ever again take away what belonged to El Fuego.
4
MORE THAN AN hour later, we reached Cárdenas. The bus rolled along the coastline, past rocky beaches, the bay, and empty docks where fishing boats had probably been out on the water since before sunrise.
Then our driver, Paulo, turned the wheel inland, into the countryside. On his lap, he began unfolding a paper map until it looked like there was no