weâd go to them at once,â
Governor White says.
âBut it would take weeks
to move the cargo to the pinnace,
take it north,
trip by trip.
By then,
summer would be too far gone
to plant and harvest.
Thereâd be no time to build
before cold weather settles in.â
âBut is it safe here?â someone asks.
âA man was murdered yesterday.â
âI understand your worry,â the Governor says.
âBut we are trying to set things right.
I believe itâs best to stay.
Weâll be reunited with the missing men next spring,
once we pass the winter here.â
His words cover all of us
assembled in the twilight.
It is the first mention of leaving
since we arrived a week ago,
and though Uncleâs whereabouts are unclear,
I will not lose faith.
âTo Virginia!â someone shouts,
âto the City of Ralegh!â
and all around
we join
in jubilee.
âHow are you sure theyâre still alive?â
Fatherâs words cut through the celebration.
âThere is no certainty,â
the Governor admits,
âbut we hold hope close.
We have no other choice.â
âFerdinando should take us north.â
someone says.
âFerdinando should take us home!â
another answers.
The Governorâs face grows red.
âDo not speak of that man to me!â
He spits the words.
âDo you know why
he agreed to bring us to Virginia?
So that he might plunder
Spanish ships along the way.
Throughout our voyage
he spoke of nothing else.
It took weeks to persuade him
to wait until heâd brought us here.
Such raiding as he hoped for
risked losing our cargo,
perhaps even our lives.
Once our goods are unloaded,
Ferdinando will be gone.â
âCome.â
Father grabs my hand and Motherâs.
His tone holds an edge.
When talk turns to the missing men,
how quickly his emotions
bend and shift like heated iron.
Alis
Father shuts the door.
His face is drawn,
his dark eyes heavy.
âAlis.â
He says my name
so gently,
it frightens me.
Why does he sound as though
he offers comfort?
âSomethingâs
wrong,â
my words come slowly,
âsomethingâs
happened.â
Father nods,
his thick, dark hair,
the squared shape of his chin,
so much like Samuelâs.
Mother puts her arm about me.
I steel myself to say the words.
âItâs Uncle, isnât it?â
Those lurking thoughts,
the ones Iâve tried
and tried
to push away
come roaring back.
âSweet Alis,â Father says,
âitâs time for you to understand.
Even if Samuel
wasnât killed by the Roanoke,
with a hasty departure
in foreign waters,
what is the likelihood
the soldiers reached Chesapeake,
where none had ever been?â
This canât be.
âSamuelâs strong!â
I picture him,
his head thrown back,
laughter ringing forth.
So close he feels,
so vibrant.
I cling to Father,
bury my head in his chest.
âHow Iâve wanted to keep faith,â he says.
âBut each day has left
more room for doubt.
Samuel's gone.
Now Howe is dead.
How can I still believe
my brother's safe?
Heâs lost
and I
could not
protect him.â
Mother strokes my hair.
I cry until my tears are spent,
Fatherâs jerkin damp beneath my cheek.
KIMI
The Croatoan journey to our village.
They touch their heads and chests,
clasp hands with our men.
Mother and I bring pumpkins,
bowls of fish and berries
as the weroansqua,
Manteoâs mother,
speaks with Wanchese.
They say the English came to them yesterday,
have asked for peace.
A fish slips from the bowl I hold.
Wanchese scowls,
but I know he thinks as I do.
Do they not realize
that time passed long ago?
Alis
I chew a mouthful of bread,
but it is
nothing,
feel the shock of heat
from the open door,
but it is
nothing,
hear the chatter of birds
racing above,
all nothing,
for Uncle
is gone.
August