crime," said Voytsik. "This lean fellow plainly averred that his companion had done the deed, and the other denied it not."
"I can explain that," said Jillo. "I am the servant of the most worshipful squire, Eudoric Dambertson of Arduen. We set forth to slay the creature, thinking this a noble and heroic deed that should redound to our glory on earth and our credit in Heaven. Whereas we both took part in the act, the fatal stroke was delivered by your humble servant here. Howsomever, wishing like a good servant for all the glory to go to my master, I gave him the utter credit, not knowing that this should be counted as blame."
"What say ye to that, Master Eudoric?" asked the judge. >
"Jillo's account is essentially true," said Eudoric. "I must confess, all the same, that my failure to slay the beast was due to mischance and not to want of intent."
"Methinks they utter a pack of lies to confuse the court," said Voytsik. "I have told Your Honor of the circumstances of their arrest, whence ye may judge how matters stand."
The judge put his fingertips together. "Master Eudoric," he said, "ye may plead innocent, or as incurring sole guilt, or as guilty jointly with your servant. I do not think that ye can escape some guilt, since Goodman Jillo, being your servant, acted under your orders. Ye are therefore responsible for his acts and at the very least a fautor of dragocide."
"What happens if I plead innocent?" asked Eudoric.
"Why, in that case, an ye can find an attorney, ye shall be tried in due course. Bail can plainly not be allowed to foreign travelers, who can so easily slip from the grip of the law."
"In other words, I needs must stay in jail until my case come up. How long will that take?"
"Since our calendar be crowded, 'twill be at least a year and a half. Whereas, an ye plead guilty, all is settled in a trice."
"Then I plead sole guilt," said Eudoric.
"But, dear Master—" wailed Jillo.
"Hold thy tongue, Jillo! I know what I do." Turning to the judge, Eudoric added: "Furthermore, Your Honor, I do solemnly declare Jillo to be completely innocent, imprimis: because as the court said, he acted under my orders; and secundus: because his action was aimed, not at any gain of's own, but at saving his master from the monster's maw, as any good and faithful servant would do."
The judge chuckled. "An old head on young shoulders, I perceive. Well, Master Eudoric, I find you guilty on all four counts and amerce you the wonted fine, which be one hundred marks on each count."
"Four hundred marks!" exclaimed Eudoric. "Our total combined resources, at this moment, amount to fourteen marks and thirty-seven pence, plus some items of property left with Master Kasmar in Liptai."
"So, ye shall serve out the corresponding prison term, which comes to one mark a day—unless ye can find someone to pay the balance for you. Take him away, jailer."
"But, Your Honor!" cried Jillo. "What shall I do without my noble master? When shall I see him again?"
"Ye may visit him any day during visiting hours. It were well if ye brought him somewhat to eat, for our prison fare be not of the daintiest."
-
At the first available visiting hour, Jillo pleaded to be allowed to share Eudoric's sentence. He wailed:
"Oh, the disgrace of it, that the scion of the noble house of Arduen be mewed up like a common peasant or mechanic! I had a thousand times rather serve