terrified and screamed, âLouis!â
âHe left, slamming the door so
hard the glass shattered.
âThat was two years ago. Some
neighbourhood women saw him around now and again â¦Â I went to that factory
in Belleville, but they told me he didnât work there any more.
âSomeone saw him, though, in a
small workshop in Rue de la Roquette where they make beer pumps.
âMe, I saw him once more, maybe
six months ago now, through the shop window. Mama is living with me and the child
again, and she was in the shop â¦Â she kept me from running to the door.
âYou swear to me that he
didnât suffer? That he died instantly? He was an unhappy, unfortunate man,
donât you see? You must have understood that by now â¦â
She had relived her story with such
intensity, and her husband had had such a strong hold on her, that, without
realizing it, she had been reflecting all the feelings she was describing on her own
face.
As in his first impression, Maigret was
struck by an
unnerving resemblance between
this woman and the man in Bremen who had snapped his fingers before shooting a
bullet into his mouth.
Whatâs more, that raging fever she
had just evoked seemed to have infected her. She fell silent, but all her nerves
remained on edge, and she almost gasped for breath. She was waiting for something,
she didnât know what.
âHe never spoke to you about his
past, his childhood?â
âNo. He didnât talk much. I
only know that he was born in Aubervilliers. And Iâve always thought he was
educated beyond his station in life; he had lovely handwriting, and he knew the
Latin names of all the plants. When the woman from the haberdashery next door had a
difficult letter to write, he was the one she came to.â
âAnd you never saw his
family?â
âBefore we were married, he told
me he was an orphan. Chief inspector, thereâs one more thing Iâd like to
ask you. Will he be brought back to France?â
When Maigret hesitated to reply, she
turned her face away to hide her embarrassment.
âNow the shop belongs to my
mother. And the money, too. I know she wonât want to pay anything to bring the
body home â or give me enough to go and see him! Would it be possible, in this
case â¦â
The words died in her throat, and she
quickly bent down to retrieve her handkerchief, which had fallen to the floor.
âI will see to it that your
husband is brought home, madame.â
She gave him a touching smile, then
wiped a tear from her cheek.
âYouâve understood, I can
tell! You feel the same way
I do, chief
inspector! It wasnât his fault â¦Â He was an unhappy
man â¦â
âDid he ever have any large sums
of money?â
âOnly his wages. In the beginning,
he gave everything to me. Later on, when he began drinking â¦â
Another faint smile, very sad, and yet
full of pity.
She left somewhat calmer, gathering the
skimpy fur collar tightly round her neck with her right hand, still clutching the
handbag and the tightly folded newspaper in the other.
Maigret found a seedy-looking hotel at
18, Rue de la Roquette, right where it joins Rue de Lappe, with its accordion-band
dance halls and squalid housing. That stretch of Roquette is a good fifty metres
from Place de la Bastille. Every ground floor hosts a bistro, every house a hotel
frequented by drifters, immigrants, tarts and the chronically unemployed.
Tucked away within these vaguely
sinister haunts of the underclass, however, are a few workshops, their doors wide
open to the street, where men wield hammers and blowtorches amid a constant traffic
of heavy trucks.
The contrast is striking: these steady
workers, busy employees with waybills in hand, and the sordid or insolent creatures
who hang around