Your name isnât mud just because of a little mistake.â
âYour father will think it is.â
âItâs just a little mistake,â I repeated, but I didnât sound convincing even to myself.
He gave me the dirtiest look anyone has ever given me, and he spat out the words, very slowly: âYou donât know anything!â
But right behind the brown of his eyes were the beginnings of tears.
I just stood there and watched Esteban pick up his tool belt and march out the door. Soon I heard his car start, the wheels skidding down the driveway.
SEVEN
S ATURDAY MORNING .
âLarkin?â I said as she stood in the doorway. âAre you Larkin?â I had almost mistaken her for Esteban, her hair was so short and dark.
âAnd you must be Annabel.â
âCome in. My father should be right back.â
âI was so sure he said to come at noon.â
âHe did. Please come in. Something came up he had to attend to.â
âNothing serious, I hope.â
âOh no. Nothing serious.â
Â
My father was a wreck. He had come in late last night, so he had not seen the ceiling until this morning. Iâd told him how Esteban had left practically in tears, that he was ashamed of what heâd done. I said he wouldnât even eat some food Iâd ordered from the Pantigo Deli. I often bought takeout for two even when I was alone, because of the delivery charge, and because I could always eat leftovers.
âSince when does one of my workers get invited to dinner?â
âI just felt so sorry for him, Dad.â
âWait till you see him when Iâm finished with him!â
Last night I had put away the tablecloth, the swan salt and pepper shakers, the candles, our good dishes, everything that spelled out romance. All morning I had tried to reach Esteban on his cell phone. He always answered it; he was alwayslooking for work. But that morning there was just his recorded voice.
Larkin walked by me, and I knew instantly she had style and grace: the long yellow skirt with the white high-heeled sandals, the low-cut orange top, the tiny gold earrings, no other jewelry. She seemed to glide past me.
My father has a unique way of showing rage. Not angerârage. He gets quiet. He speaks in a low tone, so often you have to lean forward to hear him, as though you were slightly deaf. He even gives you these quick little smiles when he says things like âI told that kid how important this job was!â
âHe knew it was, Dad.â
âHow could he be so sloppy?â
âHe felt ashamed, Dad, so ashamed.â
âHe should have.â
Quick little smile.
He said, âIâm going down to that house where they all live.â
I realized I had no idea where Esteban lived, or who âtheyâ were. Gioconda, I thought, andhadnât he mentioned some man named Dario, someone who had to take a driving test?
My father said, âBe welcoming to Larkin, Annabel. If that boy calls, tell him to get his butt over here on the double!â
âYou could serve Larkin paella,â I said. âYou know I always order too much.â
âI donât eat Latino crap!â he snarled.
In fact he loved all of it, particularly paella.
Â
âI donât mind that your fatherâs late,â Larkin said.
âHe really isnât late. There was an emergency.â
âThat will give us time to get acquainted, Annabel. I love that name. There was a poem by Poe about a great love between two very young people. âI was a child and she was a childâââ
ââIn our kingdom by the sea,ââ I continued the poem.
âYes. Thatâs it. Her name was Annabel Lee.â
âI was named for her. It was my motherâs favorite poem.â
âMine too,â Larkin said.
Youâd turn around on the street if you passedher, just to get another glimpse. She was not really beautiful, but