Florida.
Her own father’s financial arrangements were seen by the Cocheferts as eccentric and somewhat obscure. He never opened his mouth about money but was suspected of being better off than he cared to let on; yet the Abbotts continued to live in a third-floor walk-up flat, with an outside staircase and linoleum-covered floors on which scatter rugs slipped and slid underfoot. His wife’s relations admired him for qualities they knew to exist behind his great wall of good humor; they had watched him saunter from the dark bureau where he had stood on the far side of a counter, wearing an eyeshade (against what light?), registering births and delivering certificates, to a private office in City Hall. He had moved along nonchalantly, whistling, hands in his pockets—sometimes in other people’s, Victor had hinted. At the same time, he held Ray in high regard, knowing that if you showed confidence, made him an accomplice, he could be trusted. He had even confided to Ray a copy of his will.
Victor’s will was locked up in a safe in Ray’s small office, where nothing was written on the door. “Nothing in the safe except my lunch,” Ray often remarked, but Nora once had seen it wide open and had been impressed by the great number of files and dossiers inside. When she asked what these were, her father had laughed and said, “Multiple-risk insurance policies,” and called her pie-face and sniffy-nose. She thought he must be proud to act as custodian to any part of Victor’s private affairs. Victor was associate in a firm of engineers, established since 1900 on St. James Street West.The name of the company was Macfarlane, Macfarlane & Macklehurst. It was understood that when Macfarlane Senior died or retired, “Cochefert” would figure on the letterhead—a bit lower and to the right, in smaller print. Three other people with French surnames were on staff: a switchboard operator, a file clerk, and a bilingual typist. During working hours they were expected to speak English, even to one another. The elder Macfarlane harbored the fear that anything said in an unknown language could be about him.
Nora’s father knew the exact reason why Uncle Victor had been hired: It had to do with Quebec provincial government contracts. Politicians liked to deal in French and in a manner they found pertinent and to the point. Victor used English when he had to, no more and no less, as he waited. He was waiting to see his name figure on the firm’s stationery, and he pondered the retreat and obscuration of the English. “The English” had names such as O’Keefe, Murphy, Llewellyn, Morgan-Jones, Ferguson, MacNab, Hoefer, Oberkirch, Aarmgaard, Van Roos, or Stavinsky. Language was the clue to native origin. He placed the Oberkirches and MacNabs by speech and according to the street where they chose to live. Nora’s father had escaped his close judgment, was the English exception, even though no one knew what Ray thought or felt about anything. The well-known Anglo reluctance to show deep emotion might be a shield for something or for nothing. Victor had told his wife this, and she had repeated it to Nora’s mother.
He had taken the last war to be an English contrivance and had said he would shoot his three sons rather than see them in uniform. The threat had caused Aunt Rosalie to burst into sobs, followed by the three sons, in turn, as though they were performing a round of weeping. The incident took place at a dinner given to celebrate the Cochefert grandparents’ golden wedding anniversary—close relatives only, twenty-six place settings, small children perched on cushions or volumes ofthe Littré dictionary. The time was six days after the German invasion of Poland and three after Ray had tried to enlist. Victor was in such a state of pacifist conviction that he trembled all over. His horn-rimmed glasses fell in his plate. He said to Nora’s father, “I don’t mean this for you.”
Ray said, “Well, in my family, if