understand? Building it was the penalty I paid for my sins. And donât forget above all that this spring I set fire to the Kingâto say nothing of the six noble gentlemen who did not come off as well as he did.â
âYou can mock, Monseigneur,â said Boucicaut coolly, âbecause you know that with us your words are in safekeeping. But you must remember as well as I do how the people behaved the day after the unfortunate accident.â
âThey came by the hundreds to Saint-Pol to see the King himself and to curse us,â Louis said, the ironic smile still on his lips. âThey would have torn the Duchess and me to pieces if a single hair on his head had been scorched. The people think a great deal of the King.â
âThey would think as much of you if only they knew you,â Jean de Bueil said staunchly. Louis stood up.
âYou ought to concern yourself with reaching a good understanding with the people of Paris, my lord,â Boucicaut said in a low voice. âYou will become regent if the King dies.â
Louis turned quickly and stared at the three men, his hands on his hips. âIf the King dies, indeed,â he said finally. âMay God grant the King a long and healthy life.â
He walked to a window and stood looking out, his back to the others. Beneath the windows in this part of the palace was an enclosed garden with a marble fountain in the middle, surrounded by galleries. The trees, to which a single half-shrivelled red leaf still clung here and there, loomed mournfully through the autumn mist. The turrets and battlements of the palace walls were barely visible on the other side of the courtyard. The Duke turned. The three young noblemen still stood near the table.
âYouâre right, Messires. I joke too much,â Louis said. âAnd I must certainly not make jokes about such worthy gentlemen as the doctors of the Sorbonne. And now enough of these things.â
He took a lute from one of the tables and handed it to Jean de Bueil. âPlay that song of Bernard de Ventadourâs,â he said, sitting down. In a clear voice de Bueil began to sing:
Quan la doss aura venta
Deves vostre pais
Mâes veiare que senta
Odor de Paradis â¦
Two servants entered the room; the arms of Orléans were embroidered on the cloth over their breasts. One of them began to light the torches along the wall; the other approached the Duke and stood hesitantly before him because Louis sat listening to the song with closed eyes. Jean de Bueil ended the couplet with a flourish of chords; the Duke of Orléans opened his eyes and asked, âWhy have you stopped, de Bueil?â Then he noticed the servant. âWell?â he asked impatiently.
The man slipped onto one knee and whispered something. The peevish expression vanished from Louisâ face; he smiled at the servant absently, absorbed in thought. Finally he snapped his fingers as a sign that the man could go and rose, stretching, as though to shake off every trace of lassitude. âForgive me, gentlemen,â he said. âI am needed elsewhere.â He saluted them and walked swiftly to disappearbehind a tapestry where the servant held a hidden door open for him.
De Bueil took up the lute again and softly played the melody of the song he had just sung. âThings are allotted queerly in this world,â he remarked, without looking up from the strings. âThe King is a child who plays with sugar candy. And Monseigneur dâOrléans deserves a better plaything than a ducal crown. We are not the only ones who think so.â
Boucicaut frowned and rose to leave. âBut itâs to be hoped that everyone who thinks so is sensible enough to keep quiet about it for the time being,â he said curtly. De Moras was about to follow him; he turned toward the young man with the lute.
âDonât worry about it, de Bueil,â he said. âNo man escapes his destiny.â
In