the client presents them.â
âThatâs what you always say to do, isnât it, Grandad?â Marie said.
It was. The Old Man opened his hands. âIâm a lucky man, my age, that some of my descendants listen to me.â Although he did not look at Salvatore everyone but Muffin knew that Salvatore was the covert subject of the remark.
Angelo said, âMrs Shayler thinks thereâs something seriously wrong, and sheâs willing to spend her money on it. So we assume thereâs something wrong.â
âBut what?â David asked.
Mama said, âIt could be his work. Work can preoccupy a man. Heaven knows, Iâm an expert.â
Angelo said, âYes. Maybe thereâs something upsetting at work, though Mrs Shayler says in the past heâs never brought a work problem home.â
âOr he could be preoccupied, but by something else,â Muffin said. âIs it all right for me to talk?â
âWhy of course, my dear,â Mama said.
âPreoccupations can be about anything. And they donât have to make sense to anybody else. It could be something like ⦠like heâs seen a girl in a store as he walks past it. And this girl catches his eye once and she notices him looking, and waves, and now he waves to her every day and he even hangs around outside the window until she waves and gradually he thinks and thinks about her and now he canât control it any more and he thinks about her absolutely all the time.â
The detail of the hypothesis caught the adults at the table by surprise. Mama said, âDo you possibly speak from personal experience, my dear?â
Muffin lowered her head for a moment. âItâs true. Something like that did happen in a lab I worked in. And it became embarrassing. Worse than embarrassing. But I wasnât bringing it up because it happened to me. I was just saying it doesnât need to be really important for something to upset somebody.â
There was a pause. Salvatore moved thoughts from Muffinâs lab back to Mr Shayler by saying, âItâs a possibilityâhis problem could involve a woman.â
Angelo said, âDistraction, preoccupation, that could be. But maybe what happened last night was that he didnât make his hot drink at all.â
âI donât understand, Dad,â David said.
âYou donât understand anything,â Marie said.
âYou explain if youâre so smart,â David said.
âI would but youâre too thick to take it in,â Marie said.
âBasta!â Angelo said.
Salvatore said, âWhat are you saying, bubba? That the guy did something else when his wife thought he was making his drink?â
âThatâs it,â Angelo said. âAnd then, because he needed to look like heâd made the drink maybe he filled his mug with water from the tap. That way he wouldnât have used the work surface, so maybe thatâs why he didnât notice the bottle.â
âSo whatâs this husband doing instead of making his hot drink?â Mama asked.
âHe might have met someone at the back door,â Salvatore said. âDo they have a back door?â
âI donât know,â Angelo said. âIâll find out.â
âMaybe he was making a telephone call,â Marie said.
âGood,â Angelo said. âYour mum asked about the telephone and Mrs Shayler canât hear the phone being used downstairs if sheâs in the bedroom.â
âSo whoâs he calling?â Mama asked.
âHas he got a girlfriend? Is that it?â Marie asked.
âBack to women,â Salvatore said.
Angelo said, âPossible.â
âUsually they go out for that,â the Old Man said.
âFor what, Grandad?â Marie asked.
âCareful,â Mama said.
âTo ring their fancy women. Thatâs all I meant,â the Old Man said. âTake it from me. A lifetime in the