Lorinda was horrified. âThereâs no window â youâll have no air.â
âEspecially if I keep the door closed, which I shall have to do to keep it soundproof,â Freddie nodded gloomily. âDamn Dorian and all his machinations!â
âDorian canât be blamed if the Jackley marriage is breaking up.â Lorinda was assailed by sudden doubt. âCan he?â
âI wouldnât like to swear to anything.â Freddie was suddenly very interested in her drink. âItâs possible that theyâve just discovered they canât stand each other.â
âAnd who can blame them?â Macho murmured. Diplomatic relations had been strained ever since Jack Jackley had pointed out the antiquity of much of his hard-boiled American slang. He had been particularly annoyed to be told that âroscoeâ was even worse than âgatâ for a gun. Nor was Jackleyâs humour appreciated when he suggested alternative names for Roscoe. Nothing on earth could induce Macho to change Roscoeâs name to Capone.
âI was so exhausted by the time they decided to call it a night,â Freddie went on, âthat I overslept disgracefully this morning. I didnât wake up until Karla threw the toaster at the wall.â
âHow do you know it was the toaster?â Macho always liked to get these little points clear.
âI heard Jack shout, âYouâll electrocute yourself!â and then, âThose were the last two slices of bread.â It wasnât hard to deduce â that is our business, you know.â
âTrue.â Lorinda and Macho nodded.
âThen there was a long silence. I hoped one of them was strangling the other with the electric cord, but no such luck. I looked out of the window a while later and saw them setting off for the shops. They had their shopping basket with them ââ She forestalled Machoâs next question.
âAnyway, I took advantage of the quiet to get some work done. When I heard doors slamming over there again, I decided to get out and do some shopping myself. I had nearly finished and was walking down the High Street when I saw that â that toad! â She spat the word out and the cats turned their heads to look at her with a wary interest bordering on alarm. They were not accustomed to that tone of voice from her.
âHe was hopping out of the wine merchantâs â wouldnât you know it? â and looking too pleased with himself to be true. Iâd hoped I was hallucinating, but he spoke to me and said heâd just moved in to Coffers Court and was looking forward to living here amongst all his old friends and colleagues.â
âYou should have spat in his face!â Macho was overidentifying with his character again, although the fictional Macho wouldn't have stopped at mere spittle, a few broken teeth were more his style.
âI have a book coming out next month,â Freddie apologized.
âMaybe heâll be nicer when he realizes that he has to live among us and meet us every day.â Lorinda tried to look on the bright â or, at least, hopeful â side.
âHah!â Macho spat.
Had-I and But-Known jumped down from the arms of the chair and Roscoe joined them on their tactical retreat into the kitchen; the atmosphere was getting too violent around here for a respectable cat to countenance. They didnât even look back when the telephone rang again.
Lorinda recognized the voice the instant it greeted her in the unctuous tones it used when being introduced on television or radio (the waspishness came later, when he launched into the actual reviews). She leaned weakly against the wall, faintly echoing the more pertinent of his remarks, aware that her breathless audience was hanging on every word.
âYes ... yes, Iâd heard.â She could not bring herself to say, Welcome to Brimful Coffers. Apart from anything else, that audience