English, a game Ricardo used to play with me when I was small. Soon I learned the English words by heart. âI spy with my little eye, someting that isâ¦blue.â
âSome th ing,â Julie said gently.âNot some t ing.â
âI know, I know,â I said. âSome th ing. You guess now!â
We soon passed Ms. Norton, who was picking in the next row, close to Mamá who was trying to explain about staying close to the ground.
âNo too much stand,â Mamá said. âLike dees.â
Ms. Norton smiled and shook her head. âI canât believe how fast you pick,â she said, âand how you can hold so many bundles at the same time.â She tried to imitate Mamáâone bundle in her right hand, one under her left arm, and three between the fingers of her left handâand they all fell to the ground like spilled matches.âI wonât even earn enough money for an ice-cream cone, the way Iâm going,â Ms. Norton said, but she didnât seem too upset.
âEees okay,â Mamá said.âYou learn.â
By lunchtime, Ms. Norton said she was exhausted and couldnât imagine how anyone could work like this six days a week. She and Julie stayed for the rest of the day and picked 150 bundles. âThatâll cover the ice cream,â Ms. Norton joked when she got her cash at the end of the day. âIt might even be enough for double scoops.â
We all piled into the car, headed back into town and stopped at a little ice-cream shop by the water, halfway between the Parliament buildings and the blue bridge. I ordered rocky road and mango. Julie had lemon and vanilla. If I didnât think about José and Julie leaving and just how lonely this summer was going to be, I could consider it a good day.
When we got home, Mamá wanted to open the weekâs mail, which meant I had to pull out the dictionary and help my parents read difficult English sentences, mostly about buying magazines or newspapers, or signing up for credit cards.
One of the letters, though, didnât offer us anything at all.
In fact, it took everything away.
CHAPTER 6
My Wonderful, Impossible Plan
âWe must move away!â I told Julie on Monday morning, as soon as she opened her front door. The smile fell from her face, and she stopped pulling on her backpack and stared at me. I tried to swallow the lump in my throat. âThe owner of the house sent to my parents a letter. He wants us to pay more for rent, I tinkâI looked up the biggest words in the dictionary. But we cannot pay more. My parents said now we must find anodder apartment.â My words tumbled out before I could check them for mistakes, and I was too upset to care about anything but where on earth we were going to live.
âOh,â Julie said, pushing up her glasses, twice. She stood there with one shoe on and the other off, her backpack hanging from one shoulder. âBut you wonât move very far, right? I mean, you wonât move away from Victoria, will you?â
âI donât know,â I said. âMy parents want to move closer to the farm, but I donât want to. Now dere is not enough work for José and some of de other Mexicans. So maybe later dere will not be enough work for my parents. I donâ want to live far away with no work!â The words flew out of my mouth, mistake after mistake piling up before I could even sort out what I was going to say next.
Julie was ignoring the mistakes. We stood in silence for a few minutes. âIf youâre near the farm, I could still visit you, right?â she whispered. âI mean itâs not the other end of the province or anything.â
She looked as miserable as I felt, but at least one person in Canada cared where we moved. One person in the entire country. When we left Mexico, half the town turned up at our doorstep the night before, with cookies and tortillas , pictures of saints, lucky
Chelsea Camaron, Ryan Michele