there and gone nine o'clock here, the three of them would have had supper with the TV on or a video, it wasn't easy for them to agree on what to watch, the age difference was too great, fortunately, the boy was patient and protective towards his sister and often gave in, I was beginning to fear for him, he was even protective about his mother and, who knows, possibly even about me, now that I was far away, exiled, an orphan in his eyes and understanding, those who act as a shield suffer greatly in life, as do the vigilant, their ears and eyes always alert. They would have gone to bed by now, although they would still have had the light on for a few minutes longer, which was what Luisa and I allowed them by way of extra time so that they could read something — a comic, a few lines, a story — while sleep circled over them, it's wretched knowing the precise habits of a house from which you are suddenly absent and to which you return now only as a visitor and always with prior warning or like a close relative and only occasionally, yet remain caught in the web of settings and rhythms that you established and which sheltered you and seemed impossible without your contribution and without your existence, the long-term prisoner of what was seen and done so many times, and you are incapable of imagining any changes, although you know there is nothing to prevent them and that they might well occur and might even be wanted, and you learn, in an abstract fashion, to suspect them, what could they be, those changes that will happen in your absence and behind your back, you cease to be present, you are no longer a participant or even a witness, and it's as if you had been expelled from advancing time, which, seen from the disadvantage of distance, is transformed for you into a frozen painting or a frozen memory.
I foolishly believe that they will wait faithfully for me to return, not in essence, but at least symbolically, as if it were not infinitely easier to lay waste to symbols than to actual past events, when these are suppressed or erased with no effort at all, one has only to be resolute and to subdue one's memories. I cannot believe that Luisa will not soon have a new love or lover, I cannot believe that she isn't waiting for one now without knowing that she is, or maybe even looking for one, neck straining, eyes alert, without even knowing that she's looking, nor that she isn't passively anticipating the foreseeable appearance of someone who as yet lacks a face and a name and therefore contains all faces and all names, the possible and the impossible, the bearable and the repugnant. And yet, illogically, I believe that Luisa will not take this new love or lover back to the apartment where she lives with our children or into our bed which is now hers alone, but that she will meet him almost secretly, as if respect for my still recent memory imposed this on her or implored it of her — a whisper, a fever, a scratch — as if she were a widow and I a dead man deserving to be mourned and who cannot be replaced too quickly, not yet, my love, wait, wait, your hour has not yet come, don't spoil it for me, give me time and give him time too, the dead man whose time no longer advances, give him time to fade, let him change into a ghost before you take his place and dismiss his flesh, let him be changed into nothing, wait until there is no trace of his smell on the sheets or on my body, let it be as if what was had never happened. I cannot believe that Luisa will admit that man into our habits and into our picture just like that, that she will allow him suddenly to be the one helping her to prepare supper — it's all right, I'll make the omelette — and who sits down with her and the children to watch a video — has anyone got any objections to Tom and Jerry — nor that he should be the one to tiptoe in afterwards — no, don't you move, you're exhausted, I'll go — to turn out the lights in their two bedrooms, having first checked