isn’t it?” he concluded. Something in the attitude of the other puzzled him; the submissive grin did not appear so much submissive as deceitful. “Everything’s in order?”
“Everything’s in order,” agreed the fat man, with a gleam in his eyes. “Everything will be done in accordance with the gentleman’s instructions. Fifty people—good, they’re here. Railway station, twelve-thirty—good, the train leaves. Punctually to your orders—but without the laborers.” He grinned.
“What?” the Rittmeister almost shouted, screwing up his face. “What are you saying? Speak German, man! Why without laborers?”
“Perhaps the gentleman who can give orders so perfectly will also order me where to get the people. Fifty people? Well, find them, make them, quick, pronto, presto, what?”
The Rittmeister looked more closely at his man. His first bewilderment was over, as was also his anger, now that he sensed the other was out to annoy him. He knows German well enough, he thought, as the fat man gabbled on grotesquely, but he doesn’t want to.
“And those in the background?” he asked and pointed at the three men in corduroy from whose lips the cigars were still hanging. “You are surely foremen? You come with me. New quarters, decent beds, no bugs.”
For a moment it seemed to him deplorable that he should have to advertise himself in this manner. But the harvest was at stake, and it mightrain any day. Yes, today even, for here in Berlin there was something like thunder in the air. He could no longer rely on the fat, swarthy man; he had alienated him, probably by his commandeering voice. “Well, what about it?” he asked encouragingly.
The three stood there motionless as if they had not heard a word. They were foreman reapers, the Rittmeister was sure of it. He was familiar with these struck-out jaws, the fierce but rather gloomy look of the professional nigger-driver.
The swarthy man was grinning; he did not look at his men, he was so sure of them. (Here is the street, the Rittmeister thought, and the point at which to look. I must march along.) Loudly: “Good work, good pay, piecework, good allowances. What do you say to that?” They were not listening. “And for the foreman thirty, I say thirty, good genuine paper dollars down.”
“I’ll arrange for the men,” cried the dark man.
But he was too late. The foreman reapers had moved over to the barrier.
“Take mine, sir. Men like bulls, strong, pious …”
“No, don’t take Josef’s. They’re all lazy scoundrels, won’t get up in the morning; strong with girls but slackers with work …”
“Sir, why waste time with Jablonski? He’s just out of jail for knifing a steward.”
“You dirty dog!”
A cataract of Polish words fell between them. Were they going to pull out their knives? The fat man was among them, talking, gesticulating, shouting, pushing, glaring at the Rittmeister, toward whom the third man was stealing, unnoticed.
“Good paper dollars, eh? Thirty of them? Handed over on departure? If the gentleman will be at Schlesische Bahnhof at twelve o’clock I’ll be there, too, with the people. Don’t say anything. Get away quickly. Bad people here!”
And he mingled with the others. Voices screamed. Four figures swayed to and fro, tugging at each other.
The Rittmeister was glad to find the door so near and unobstructed. Relieved, he stepped into the street.
V
Wolfgang Pagel was still sitting at the oilcloth table rocking the chair, whistling absent-mindedly his whole repertoire of soldier songs, and waiting for Frau Thumann’s enamel coffeepot.
In the meantime his mother sat at a handsome Renaissance table in a well-furnished flat in Tannenstrasse. On a yellow pillow-lace tablecloth stooda silver coffee service, fresh butter, honey, genuine English jam—everything was there. Only, no one was sitting in front of the second cover. Frau Pagel looked at the empty place, then at the clock. Reaching for her napkin, she