Normanâ was the only Chinese person I knew at the time who had genuine dealings with the Chinese government. He was a natural for Half the Sky. Plus, while we were waiting to adopt, Iâd given him and his cousin a bit part in my movie, so I liked to think we had a special place in his heart.
Dick and I invited Norman to lunch with our radiant little daughter and shared our plan. I told him about Dr. Johnson and Dr. Edwards and about Wen Zhao.
âNorman, weâd be thrilled if youâd consider joining our board and help to make Half the Sky a reality. Itâs really because of you and your work that all this is happening. So what do you think?â
Norman smiled. âItâs a good plan. But difficult. China is not an easy place. Your daughter is very lovely. She must bring you much happiness.â
He didnât seem dying to jump in. I went on to explain that all I really needed him to do was present the plan to the CCAAâthe China Center for Adoption Affairsâin Beijing. Once the government agreed to talk to me, I would take care of the rest.
âYou should go to the provincial authorities first. CCAA very difficult.â
âI see. Well, would you do that for us, Norman? After facilitating all those adoptions, Iâll bet you must have great relations in Guangdong Province.â
âIt is difficult. Did you try the shrimp?â
Okay. Well, he didnât say no.
And here was my first real China lesson: China is like Hollywood. Nobody likes to say no. In fact, itâs almost impossible to make someone actually say the word no . In Hollywood, itâs because nobody wants to be the one to pass on a future mega-hit. In China, itâs because nobody wants to be the nail that sticks out and gets hammered. This I could live with. I just had to figure out the Chinese equivalent of not taking your phone calls. Thatâs how they say no in Hollywood.
So lunch ended and Norman went to China and I eagerly waited for news.
BY NOW, IâD given up any thought of Half the Sky as a little project Iâd do on the side while continuing to toil in the Hollywood trenches. I failed to turn in the screenplay for my next film; in fact, I barely wrote a word after seeing Maya through that kitchen window. Half the Sky was the story I wanted to write.
My dear husband, my soul mate, said he was with me all the way. We sold our house and moved back to the Bay Area, to an old farmhouse in the Berkeley hills. The new dining room became our Half the Sky production office.
The timing was great. Dick was helping out on a film project with Public Media Center, a nonprofit advertising agency in San Francisco. The company was run by Herb Chao Gunther, loquacious, sometimes brilliant, and definitely the cockiest, most opinionated Chinese German radical lefty ad guy around. We met.
âWhat makes you think you can make a difference?â Herb said.
âI donât know,â I said.
âBut that doesnât stop you?â
âNo.â
âGood.â
Then the helpful hints came faster than I could write them down. Best of all, Herb was actually working in China. He had wangled some hefty grant funds from the Ford Foundation to train family planning officials in midlevel Chinese cities how to present sex education. He worked with a Chinese organization that might be willing to partner with Half the Sky. He had my China connection!
Herb promised to introduce me to Madame Miao Xia, secretary general of the China Population Welfare Foundation (CPWF), a Chinese NGO, or nongovernmental organization. âWell, actually, itâs a GONGO,â he said, âa government-organized nongovernmental organization.â
âChinaâs nonprofits are really run by the government?â
âExactly,â he said. âAll truly functioning NGOs in China are, in fact, organized by the government and run by retired government officials. So you have to find a nainai