Gouâer!â
âWeâre delighted youâve come to assess our work!â
Too embarrassed to ask how they knew he was coming. Ding Gouâer merely rubbed his nose.
âComrade Director,â he said, âand Comrade Party Secretary, I've come on the orders of a certain high-ranking comrade to investigate reports that infants are being braised and eaten at your esteemed mine. This case has far-reaching implications, and strictest secrecy must be maintained.â
The Mine Director and Party Secretary exchanged a long look - ten seconds at least - before clapping their hands and laughing uproariously.
Ding Gouâer frowned and said reproachfully:
âI must ask you to take this seriously. Liquorlandâs Deputy Head of Propaganda, Diamond Jin, who is a prime suspect, comes from your esteemed mine.â
One of them, either the Mine Director or the Party Secretary, said:
âThatâs right, Deputy Head Jin was a teacher at the elementary school attached to the mine. But heâs a talented and principled comrade, one in a million.â
âIâd like you to fill me in.â
âWe can talk while we enjoy some food and drink.â
Before he could open his mouth to protest, he was bundled into the dining room.
II
My Dear, Esteemed Mo Yan
Greetings!
I am a Ph.D. candidate in liquor studies at the Brewerâs College here in Liquorland. My name is Li, Li Yidou -One-Pint Li - but of course thatâs only a nom de plume. Youâll forgive me for not revealing my real name. You are a world famous writer (thatâs not flattery), so youâll have no trouble figuring out why I chose that particular pseudonym. My body may be in Liquorland, but my heart is in literature, splashing away in the sea of literature. Which is why my academic adviser, who is my wifeâs father, the husband of my mother-in-law, thus my father-in-law - in elitist terms, lord of the castle, more commonly, âthe manâ - Yuan Shuangyu, Professor Yuan, is always criticizing me for ignoring my true career, and why he has even tried to goad his daughter into divorcing me. But I shall not be deterred. For the sake of literature, I would willingly climb a mountain of knives or rush into a sea of flames. âFor thou I shalt waste away, happy that the clothes hang loose on my body.â My retort to him is always the same: What exactly is ignoring oneâs true career? Tolstoy was a military man, Gorki a baker and a dishwasher, Guo Moruo a medical student, and Wang Meng the Deputy Party Secretary of the Beijing branch of the Youth League in Chinaâs new democracy. They all changed careers and became writers, didnât they? When my father-in-law tried to counter my arguments, I just glared at him, like the legendary eccentric, Ruan Ji, except that I lacked the power of my illustrious predecessor and was unable to mask completely the white-hot anger in my black eyes. Lu Xun couldnât do it either, right? But you know all this already, so why am I trying to impress you? This is like reciting the
Three Character Classic
at the door of Confucius, or engaging in swordplay in front of the warrior Guan Yu, or boasting about drinking to Diamond Jin ⦠but I stray from my purpose in writing.
My dear, esteemed Mo Yan, I have read with great enjoyment everything youâve written, and I bow low in respect for you. One of my souls leaves the mortal world, one flies straight to Nirvana. Your work is on a par with Guo Moruoâs âPhoenix Nirvanaâ and Gorkiâs
My Universities
. What I admire most about you is your spirit, like that of the âWine God,â who drinks as much as he wants without getting drunk. I read an essay in which you wrote, âliquor is literatureâ and âpeople who are strangers to liquor are incapable of talking about literature.â Those refreshing words filled my head with the clarified butter of great wisdom, removed all