brother.
‘I was in bed, signor, and Stefano was sleeping in the same room. I had gone up quite warm, and had fallen asleep, full of pleasant thoughts. By-and-by, although I had plenty of bed-clothes, and a rug over me as well, I woke, frozen with cold and scarcely able to breathe. I tried to call to Stefano; but I had no power to utter the slightest sound. I thought my last moment was come. All at once, I heard a sound under the window—a sound which I knew to be Christien’s musical box; and it played as it played when we lunched under the fir-trees, except that it was more wild, and strange, and melancholy—solemn to hear—awful to hear! Then, signor, it grew fainter and fainter—and then it seemed to float past upon the wind, and die away. When it had ceased, my frozen blood grew warm again, and I cried out to Stefano. When I told him what had happened, he declared I had been only dreaming. I made him strike a light, that I might look at my watch. It pointed to twenty minutes before twelve, and had stopped there; and, stranger still, Stefano’s watch had done the very same. Now tell me, signor, do you believe that there is any meaning in this, or do you think, as Stefano persists in thinking, that it was all a dream?’
‘What is your own conclusion, Battisto?’
‘My conclusion, signor, is, that some harm has happened to poor Christien on the glacier, and that his spirit came to me last night.’
‘Battisto, he shall have help if living, or rescue for his poor corpse if dead; for I, too, believe that all is not well.’
And with this, my brother told him briefly what had occurred to himself in the night; despatched messengers for the three best guides in Lauterbrunnen; and prepared ropes, ice-hatchets, alpenstocks, and all such matters necessary for a glacier expedition. Hasten as he would, however, it was nearly midday before the party started.
Arriving in about half an hour at a place called Stechelberg, they left the char, in which they had travelled so far, at a châlet, and ascended a steep path in full view of the Breithorn glacier, which rose up to the left like a battlemented wall of solid ice. The way now lay for some time among pastures and pine forests. Then they came to a little colony of châlets, called Steinberg, where they filled their water-bottles, got their ropes in readiness, and prepared for the Tschlingel glacier. A few minutes more, and they were on the ice.
At this point the guides called a halt, and consulted together. One was for striking across the lower glacier towards the left, and reaching the upper glacier by the rocks which bound it on the south. The other two preferred the north, or right side; and this my brother finally took. The sun was now pouring down with almost tropical intensity, and the surface of the ice, which was broken into long treacherous fissures, smooth as glass and blue as the summer sky, was both difficult and dangerous. Silently and cautiously they went, tied together at intervals of about three yards each, with two guides in front, and the third bringing up the rear. Turning presently to the right, they found themselves at the foot of a steep rock, some forty feet in height, up which they must climb to reach the upper glacier. The only way in which Battisto or my brother could hope to do this, was by the help of a rope steadied from below and above. Two of the guides accordingly clambered up the face of the crag by notches in the surface, and one remained below. The rope was then let down, and my brother prepared to go first. As he planted his foot in the first notch, a smothered cry from Battisto arrested him.
‘ Santa Maria! Signor, look yonder!’
My brother looked, and there (he ever afterwards declared), as surely as there is a heaven above us all, he saw Christien Baumann standing in the full sunlight, not a hundred yards distant! Almost in the same moment that my brother recognised him, he was gone. He neither faded, nor sank down, nor moved