as the Tooks and the Masters of Buckland'; and the account here of the Harfoots, Stoors and Fallohides was derived with little change from the earliest version of Appendix F, in which (p. 55, note 10) the idea of the 'three breeds'
is seen in its actual emergence. The text in P 5 is all but identical to that in the final form, lacking only the statement that many of the Stoors 'long dwelt between Tharbad and the borders of Dunland before they moved north again', and still placing the Stoors before the Harfoots (see ibid.).
The word smial(s) first occurs, in the texts of the Prologue, in P 5.
Its first occurrence in the texts of The Lord of the Rings is in The Scouring of the Shire: see IX.87 and note 16 (where I omitted to mention that in Pippin's reference to 'the Great Place of the Tooks away back in the Smials at Tuckborough' in the chapter Treebeard (TT p. 64) the words 'the Smials at' were a late addition to the typescript of the chapter).
A further manuscript, P 6, brought the Prologue very close to the form that it had in the First Edition of The Lord of the Rings.(13) This was a clear and fluently written text bearing the title Prologue: Concerning Hobbits; and here entered the last 'missing passage', FR
pp. 13-14, from 'In the westlands of Eriador ...' to 'They were, in fact, sheltered, but they had ceased to remember it.'
The text of P 6 differed still from the published form in a number of ways, mostly very minor (see note 14). The text was not yet divided into four numbered sections, though the final ordering and succession of the parts was now reached; and the concluding section, on the finding of the Ring, was still the original story (see p. 7): this was derived, with some rewriting, from the text of P 2, but with a notable addition.
After the reference to Gollum's saying that he had got the Ring as a birthday present long ago there follows:
Bilbo might indeed have wondered how that could be, and still more why Gollum should be willing to give such a treasure away, if his case had been less desperate, and if in fact Gollum had ever given him the present. He did not, for when he returned to his island to fetch it the Ring was not to be found.
This part then concludes much as in P 2, with the addition of a passage about Bilbo's secrecy concerning the Ring, and his disposal of Sting and the coat of mail; ending 'And the years passed, while he wrote in his leisurely fashion the story of his journey.'
In P 6 the 'Shirking' had disappeared, and in its place stood at first the title 'Elder', though this was replaced by 'Thane' before the manuscript was completed, and the spelling 'Thain' was substituted later (see p. 6). In this text the Battle of Greenfields, with the date S.R.
1147, appears.(14)
The manuscript ends with a passage, subsequently struck out, that was preserved with little material change as the conclusion of the Foreword to the First Edition of 1954. This begins with the remarks about the map of the Shire (now with the addition 'besides other maps of wider and more distant countries') and the 'abridged family-trees' that go back to P 1 (VI.313-14), but then continues:
There is also an index of names [struck out: with explanations]
and strange words; and a table of days and dates. For those who are curious and like such lore some account is given in an appendix of the languages, the alphabets, and the calendars that were used in the Westlands in the Third Age of Middle-earth.
But such lore is not necessary, and those who do not need it, or desire it, may neglect it, and even the names they may pronounce as they will. Some care has been given to the translation of their spelling from the original alphabets, and some notes on the sounds that are intended are offered. But not all are interested in such matters, and many who are not may still find the account of these great and valiant deeds worth the reading.
It was in that hope that this long labour was undertaken; for it has required