Sheâs still on her hands and knees and I see that her eye make-up has run where sheâs been crying. âHey,â I say softly. âAre you OK?â
In answer she holds up what looks like a silk shirt; itâs stained with dirt from the ground. Then, shakily, in heavily accented
English: âI came to get my things. I tell him itâs over, for good. And thisâthis is what he does. Heâs a . . . a son-of-a-bitch.
I never should have married him.â
Jesus, I think. This is why I know Iâm better off single. Mum had exceptionally terrible taste in men. My dad was the worst
of all of them though. Supposedly a good guy. A real fucking bastard. Would have been better if heâd disappeared off into
the night like Benâs dad did before he was born.
The womanâs muttering under her breath as she shovels clothes into the suitcase. Anger seems to have taken over from fear.
I go over and crouch down, help her pick up her things. High heels with long foreign names printed inside, a black silk, lacy
bra, a little orange sweater made out of the softest fabric Iâve ever felt. â Merci ,â she says, absent-mindedly. Then she frowns. âWho are you? Iâve never seen you here before.â
âIâm meant to be staying with my brother, Ben.â
â Ben ,â she says, drawing out his name. She looks me up and down, taking in my jeans, my old sweater. âHeâs your brother? Before him I thought all Englishmen were sunburnt, no elegance, bad teeth. I did not know they could be so . . .
so beautiful, so charmant, so soigné .â Apparently there arenât enough words in English for how wonderful my brother is. She continues shoveling clothes into the
suitcase, a violence to her movements, scowling every so often at the door into the apartment building. âIs it so strange
I got bored of being with a stupid fucking . . . loser alcoolique ? That I wanted a little flirtation? And, dâaccord , maybeI wanted to make Antoine jealous. Care about something other than himself. Is it such a surprise I started to look elsewhere?â
She tosses her hair over her shoulder in a shining curtain. Itâs quite impressive, being able to do that while crouched down
picking your lacy underwear out of a gravel path.
She looks toward the building and raises her voice, almost as though she wants her husband to hear. âHe says I only care about
him because of his money. Of course I only care about him because of his money. It was the only thing that made itâhow do you sayâworthwhile? But now . . .â
she shrugs, âitâs not worth it.â
I pass her a silky, electric blue dress, a baby pink bucket hat with JACQUEMUS printed across the front. âHave you seen Ben
recently?â I ask.
â Non ,â she says, raising an eyebrow at me like I might be insinuating something. â Pour quoi ? Why do you ask?â
âHe was meant to be here last night, to let me in, but he wasnâtâand he hasnât been answering my messages.â
Her eyes widen. And then, under her breath, she murmurs something. I make out: â Antoine . . . non . Ce nâest pas possible . . . â
âWhat did you say?â
âOhâ rien , nothing.â But I catch the glance she shoots toward the apartment buildingâfearful, suspicious, evenâand wonder what it means.
Now sheâs trying to clip shut her bulging suitcaseâbrown leather with some sort of logo printed all over itâbut I see that
her hands are trembling, making her fingers clumsy.
â Merde .â Finally it snaps closed.
âHey,â I say. âDo you want to come inside? Call a cab?â
âNo way,â she says, fiercely. âIâm never going back in there. I have an Uber coming . . .â As if on cue, her phone pings.