shapely knees. Olgaâs lips, with crying, were pursed provocatively, like cherries.
âThis is bad, bad! Iâm not dressed. Iâm sorry for Andrei. Goes away!â
Comrade Laitis left. Sergey Sergeevich was running all over the house, sinking down heavy on each foot, helping out. They didnât find Andrei Volkovich. The Head of the Peopleâs Police went away. Sergey Sergeevich saw him off. Through the streets stalked the damp fog, in the distance the dawn shone violet.
Olenka Kuntz was crying in the gray dawn dirty murkiness, as if insulted Olenka Kuntz was crying: she felt sorry for Andrei Volkovich and she enjoyed having a cry.âAnd in the gray dawn dirty murkiness a mighty guffaw bellowed through the whole block: now it was Sergey Sergeevich guffawing. Sergey Sergeevich was treading heavily, sinking down onto each foot, down the stone staircase to Semyon Matveev Zilotovâs basement. Semyon Matveev was standing near the stove, the stove was blazing, in little jars potions of some description were heating by the fire.
âDid you see?â said Sergey Sergeevich maliciously, and laughing out loud, holding his stomach.
Semyon Matveev answered, âThe pentagram, not pentagon!â
âNot bad, eh! I opened the door myself andâout the back way, eh?âHo, Ho! Look for the wind in the field. Ho! Ho!â
âItâs just a pity heâs Russian. By Hell. But:âyou see this sign?âthe foreigner is found.â
âDid you see? Ho, Ho!⦠You still cooking? You must have burned that pork cutlet by now⦠Ho. Ho. Youâll not buy another one!â
In a gray dirty murkiness the dawn broke, and the damp mists crawled along the streets. At dawn, in the mist, a shepherd began to play his pipe, sorrowfully and softly, like the Permian northern dawn.
Sergey Sergeevich sat down tailor fashion, on the window sill, his swollen legs folded under him. In the stove, just out of reach of the flames, glues of various sorts were heating in crucibles and from behind the stove had been pulled out a small table with open books, in which the Russian letter Ш looked more like a T and the B like a Рand a globe, on which Russia was painted in red. Semyon Matveev Zilotov, carefully carrying the crucibles from the stove to the table, walked with a gait resembling the gait of an ancient hound.
Semyon Matveev Zilotov took from the table a pentagonal piece of cardboard, in the center of which was the word âMoscow,â circled and in the cornersâBerlin, Vienna, Paris, London and Rome. Silently he approached Sergey Sergeevich, Semyon Matveev folded the corners of the pentagon:âBerlin, Vienna, Paris, London and Rome now came together. After unfolding the corners again Semyon Matveev remade the pentagon. Berlin, Vienna, Paris, London and Rome leaned towards Moscow and the piece of cardboard began to resemble a tomato, painted red from the bottom upwards.
âSee this sign?â said Semyon Matveev Zilotov very sternlyââThe foreign towns, once they had come together, bowed down to Moscow town. But Moscow has remained humiliated.â
Semyon Matveev went over to the stove and poured out a liquid from one crucible into another, a bluish smoke rose up, there was a hissing sound and the smell of burning sulphur.
âThe pentagram,â said Semyon Matveev standing by the table leaning a hand on the globe.
âSwear: the pentagram, Hellâs bells! And Iâll reveal a great secret. You see whatâs happening in Russia?â
âItâs well known. Boorocracy, hunger, plundering. Thatâs whatâs going on!ââanswered Sergey Sergeevich. âPorkâs seventy five! Whatâs happening?! Russiaâs walking on her hind legs,â Sergey Sergeevich smiled. âJust you run along and buy me some salami. Ho, ho!ââSergey Sergeevich became maliciously joyful: âHo, Ho!⦠Andrei, Andrei then,