punctuated by the Mine hooter.
It blew at seven in the morning and at noon and at half-past four in the afternoon. The people in the town set their watches by it; the people on the Mine neednât look at their watches because of it. At midnight on New Yearâs Eve its low, cavernous bellow (there was a lonely, stately creature there, echoing its hollow cry down the deep cave beneath the shaft, all along the dark airless passages hollowed out beneath the crust of the town) announced the New Year. Sometimes it lifted its voice at some unaccustomed odd hour of an ordinary day, and people in the town paused a moment and said: âThere mustâve been an accident underground.â To women on the Mine it came like the cry of a beast in distress, and it would be something to ask their men when they came home at lunchtime.
For there were very seldom any serious accidents, and few of those that did happen involved white men. Natives were sometimes trapped by a fall of rock from a hanging, and had to be dug out, dead or alive, while the hooter wailed disaster. When a white man was killed, the papers recorded the tragedy, giving his name and occupation and details of the family he left. If no white man was affected, there was an item headed: âFATAL FALL OF HANGING. There was a fall of hanging at the East Shaft of Basilton Levels, East Rand, at 2 P.M. yesterday. Two natives were killed, and three others escaped with minor injuries.â
My father was Assistant Secretary and so never touched the realworking life of the Mine that went on underground the way the real life of the body and brain goes on under the surface of flesh. He went down the shaft into the Mine perhaps once or twice a year, part of an official party conducting visitors from the Groupâthe corporation of mining companies to which the Mine belonged.
The âundergroundâ people we knewâshift bosses and Mine captains and surveyorsâhad one advantage over us. They were very much luckier with garden boys than my father was. All had their own teams of boys working for them underground; they could detail one, often two or three, to spend a day working in the gardens of their homes. My father had more difficulty. The clerks and errand boys at the office could speak English and write, and were rarely willing to spend their Saturday afternoon off working in our garden, even for money. And they did not belong, the way the Mine boys belonged to their white bosses underground, to my father. He could not send them off to dig a sweet-pea trench or clip a hedge, any more than he could give them a hiding now and then to keep them in order. The underground people found that an occasional good crack, as they put it, knocked any nonsense out of the boys and kept them attentive and respectful, without any malice on either side.
But there was one old boy who had started work as a messenger in the secretaryâs office when my father had started there as a junior clerk; now my father was Assistant Secretary and old Paul was still a messenger, and he came still, as he had done since my parents had married, to work in our garden two Saturdays a month.
He was one of the old kind, my mother said. A good old thing. Here you are Paul, sheâd say, taking him out a big dish of tea and some meat between thick bread. And sheâd stand with one hand on her hip and the other shading her eyes, talking to him from the lawn. They talked about bringing up children, and how Paul managed. He had two sons at school in the Northern Transvaal; it was hard, and they did not always know that what their father and mother did for them was best. They wanted to come home to their mother in the Location. But what was the use of that?âThat was the beginning of loafers and no-goods, she agreed. If they want to get on niceâPaulâs hand round the bowl of strong tea trembled afterthe unaccustomed labor of the spade, his small pointed beard held neatly away
Marina Dyachenko, Sergey Dyachenko