coastal shelf.
"Go away," Friday said firmly, and the castaways wondered if finally they had found a place where there was no room for Count Olaf.
CHAPTER
Three
As I'm sure you know, there are many words in our mysterious and confusing language that can mean two completely different things. The word "bear," for instance, can refer to a rather husky mammal found in the woods, as in the sentence "The bear moved quietly toward the camp counselor, who was too busy putting on lipstick to notice," but it can also refer to how much someone can handle, as in the sentence "The loss of my camp counselor is more than I can bear." The word "yarn" can refer both to a colorful strand of wool, as in the sentence "His sweater was made of yarn," and to a long and rambling story, as in the sentence "His yarn about how he lost his sweater almost put me to sleep." The word "hard" can refer both to something that is difficult and something that is firm to the touch, and unless you come across a sentence like "The bears bear hard hard yarn yarns" you are unlikely to be confused.
But as the Baudelaire orphans followed Friday across the coastal shelf toward the island where she lived, they experienced both definitions of the word "cordial," which can refer both to a person who is friendly and to a drink that is sweet, and the more they had of one the more they were confused about the other.
"Perhaps you would care for some coconut cordial," Friday said, in a cordial tone of voice, and she reached down to the seashell that hung around her neck. With one slim finger she plucked out a stopper, and the children could see that the shell had been fashioned into a sort of canteen. "You must be thirsty from your journey through the storm."
"We are thirsty," Violet admitted, "but isn't fresh water better for thirst?"
"There's no fresh water on the island," Friday said. "There's some saltwater falls that we use for washing, and a saltwater pool that's perfect for swimming. But all we drink is coconut cordial. We drain the milk from coconuts and allow it to ferment."
"Ferment?" Sunny asked.
"Friday means that the coconut milk sits around for some time, and undergoes a chemical process making it sweeter and stronger," Klaus explained, having learned about fermentation in a book about a vineyard his parents had kept in the Baudelaire library.
"The sweetness will wash away the taste of the storm," Friday said, and passed the seashell to the three children. One by one they each took a sip of the cordial. As Friday had said, the cordial was quite sweet, but there was another taste beyond the sweetness, something odd and strong that made them a bit dizzy. Violet and Klaus both winced as the cordial slipped thickly down their throats, and Sunny coughed as soon as the first drop reached her tongue.
"It's a little strong for us, Friday," Violet said, handing the seashell back to Friday.
"You'll get used to it," Friday said with a smile, "when you drink it at every meal. That's one of the customs here."
"I see," Klaus said, making a note in his commonplace book. "What other customs do you have here?"
"Not too many," Friday said, looking first at Klaus's notebook and then around her, where the Baudelaires could see the distant figures of other islanders, all dressed in white, walking around the costal shelf and poking at the wreckage they found. "Every time there's a storm, we go storm scavenging and present what we've found to a man named Ishmael. Ishmael has been on this island longer than any of us, and he injured his feet some time ago and keeps them covered in island clay, which has healing powers. Ishmael can't even stand, but he serves as the island's facilitator."
"Demarc?" Sunny asked Klaus.
"A facilitator is someone who helps other people make decisions," the middle Baudelaire explained.
Friday nodded in agreement. "Ishmael decides what detritus might be of use to us, and what the sheep should drag away."
"There are sheep on the island?"