were so many! When had he gotten so behind?
Brother Jonas had assigned him the simple duty of cleaning the empty seed pots and returning them to their shelves in the monastery. More than twenty unclean pots and a basin of water sat before himâas well as a water jar and ladle to quench the thirst of the laboring monks. Where had the time gone? Had he dreamed it all away?
Another two pots were delivered to his table by silent monks.
His shoulders sagged.
Zarathan absently ran his finger around the rim of the most recent pot. Barley chaff coated his fingertip.
He thought again of those long nights spent in prayer, and the ecstatic memories left Zarathan feeling light-headed. Heâ
âZarathan?â The gravelly voice of Brother Jonas surprised him from behind.
He spun around like a dog caught with a roasted lamb shank in its teeth. âYes, Brother Jonas?â
âBefore you realize it, that pile of pots will be as tall as you are, and when they fall and crush you to mush, I will be forced to walk into the cityâwhich you know I hateâand tell your wailing parents that it was not an accident. You, in fact, died from slothfulness.â
The other monks in the field turned to look.
Zarathan reddened in shame. âForgive me, brother. Iâll try to concentrate.â
âSee that you do.â
Jonas, over forty, had wild brown hair, a scraggly beard, and a wrinkled nose that reminded Zarathan of a date left too long in the sun. The old monk just shook his head and picked up his water pot again, pouring it out in a thin stream over the freshly planted barley seeds.
Zarathan dunked a pot into the water basin and used his linen cloth to swab out the inside. More pots arrived and thunked on the wooden table.
Zarathanâs heart sank. Beneath his breath, he whispered, âThis is a waste of my potential. I should be in my cell, on my knees, seeking divine loveââ
From his right, a deep voice whispered, âFirst, wash the pots, then seek divine love.â
Zarathan jumped. âBrother Cyrus! IâI didnât hear you approach.â
Cyrus suppressed a smile and leaned against the table. He was tall and muscular. Black curly hair hung to his broad shoulders, and he had a thick beard and mustache. His green eyes always seemed half amused. Zarathan guessed his age at around thirty-five.
As Cyrus wiped his sweating brow on his dirty white sleeve, he said, âWould you like some help, brother? Jonas sent me to ask. I think he wants you to finish sometime before the plants mature and are harvested.â
Zarathan frowned, dunked another pot, and said, âYes, thank you, brother.â
Cyrus picked up a pot and proceeded to wash it while Zarathan turned his clean pot upside down on the table to drain and dry. The sunlight on this day was painfully bright. When he turned to Cyrus, he squinted against the glare.
âHeâs such a taskmaster, forever watching,â Zarathan whispered. âHas he always been like this?â
Cyrus smiled. âI canât say. Iâve been here less than a year, but you must understand that Brother Jonas is in charge of seeing that the fields are planted properly so the monastery has food. Abba Pachomius says we must be self-sufficient. Itâs a heavy burden. Jonas needs each one of us to help him if heâs going to succeed.â
Zarathan studied Cyrus from the corner of his eye. When he was out
of earshot, the other brothers told spectacular stories about Cyrus. They said heâd been a fierce soldier, an archer in the Roman army, and that heâd killed many men.
Cyrus leaned sideways and whispered, âYouâre dreaming again, brother. Come back to our task.â
âWhat?â
The vision of a thousand archers letting their arrows fly burst, and Zarathan morosely focused on the tall man standing beside him.
âWash pots,â Cyrus repeated, âthen seek divine love.â
Zarathan