from the leaves he’d lain in, and smiling. Idiotically, Augustus thought, with weary concern. He brought the cracker tin to a wooden table, the only piece of furniture besides the one chair Augustus occupied. He set the tin down with a solid metallic clunking jingle that could only be the sound of money. The heads of the twins turned with a jerk and their eyes fixed on the tin.
“It is money,” said Augustus Roy. “It is for you. Many years ago my father killed an old lady of your tribe and he wants forgiveness. He has been saving up.”
The old people and the girls were absolutely silent for some time. Then one or another of the twins spoke.
“You’ve come to the right place.”
A FTER THE O JIBWE PEOPLE accepted the money and told Scranton Roy that he was forgiven, his eyes shed water. He was not exactly weeping because his teeth showed in a broad and grateful smile. He was scratching madly now. Water trickled down the angular creases at either side of his mouth and collected against the curb of his collarbone.
“My father wants to sleep,” said Augustus.
Victoria Muskrat pointed to a heap of blankets on the floor, in the corner, and said that he could lie down there and sleep as long as he wanted. Scranton thanked her, lay down in the corner, and pulled a blanket over himself. Old Shawano indicated a place on another blanket and Augustus sat. His eyes itched drowsily but he did not sleep. He read the walls, which were covered with catalog, magazine, and newspaper pages neatly pasted around the window frames. Land! the pages shouted. Rich, cheap, fertile, easy title! Indian Land for Sale! The wood slats were from broken-up cracker crates, probably salvaged from lumber camps. The slats were stamped with accidental word puzzles based on the word cracker . No wonder they didn’t want more crackers, Augustus thought. The family busied themselves, went in and went out. After a while Augustus roused himself. He noticed that his foot was getting wet, looked down, and saw that a trickle of blood was flowing from beneath his father’s blanket. Augustus reached for the knife his father had offered him, knowing it was gone. All four of the Ojibwe people entered. They studied the flow of blood and bowed their heads. For a long while, nobody spoke. The unmistakable still form in the corner dominated the room. At last one or the other of the twins turned to Augustus and said, “We will bury him in our own way. We will wrap him in that blanket and make him a fire. We will stand watch and help his spirit onto the road to the next life. We will feed his spirit and sing for him.”
“Thank you,” said Augustus.
He continued to sit on the floor. When everyone moved outdoors, he followed and sat down. Other people came with water drums, pipes, feathers, food, whiskey, more blankets. His father’s body was removed from the house through a window. The fire was lit for his spirit to follow. Sometimes Augustus lay on the ground near the fire. Sometimes he ate. The days came and went and in the flow of singing and drumming he seemed to pass into another life along with his father. At last, they told him that his father was safe on the other side. They showed him the small grave house, which was carefully made of boards, roofed, painted red, and placed over the spot where his father was buried. They waited for him to leave.
Niizhoodenhyag
Augustus Roy did not leave. The family spoke English with him, wrote in a finer script than he did, and used better grammar. They had been whipped into shape by the government. They’d been to boarding school. He got a job. Every day he walked to a bank in the nearest town, four miles each way. The work involved the essence of things as defined by number, and counting, his favorite pastime. His days were filled with color because of the pleasurable flow in numbers. He also enjoyed walking back and forth, especially after one or the other of the twins began to meet him on the way home.