youâd be interested in hearing about the kind of people I spend my time with.
Well, first my neighbor Hartmann. 1 Heâs a hardworking youth; he likes things to be neat and tidy, and hasnât lost the indolent dignity of the inhabitant of the capital. He has a very elegant, graceful way of pocketing his pince-nez, and occasionally ventures a witticism. But he canât be made to change his mind, once he has made it up.
Then thereâs my other neighbor, Hinderer, 2 a tiny man with the tiny eyes of a mouse. Heâs light as a butterfly, laughs often but thinks little, also good-natured, musical. He recently ran a few little rubber bands across a small board, and then tuned them; he can play folk tunes, harmonies, and even dance music on it. Heâs old Holzbogâs pet; heâs notatus in the class book. He goes out walking a lot, is moderate by nature, and has been reading E. Tegnérâs Fritjof Saga for quite some time.
Of course, I spend most of my time with my friend Wilhelm Lang. 3 Heâs a hard worker, his desk is inscribed with the motto âOra et labora!â He is extraordinarily practical, can make all sorts of things out of a little piece of wood, some twine, paper, etc. He sketches very nicely, especially ornaments, reads Schiller a lot, is a model schoolboy. Heâs a little smaller than I am, dresses like me, has a nice, cheerful face, and wears chokers. Heâs always well supplied with apples and butter, which are consumed with considerable help from me. He has a beautiful handwriting, acts as treasurer of the senior class, and on Saturday leaves half his bratwurst uneaten. Heâs a bit reserved, loves peace and quiet, rarely gets into fights.
Then there is Franz Schall. 4 Heâs about my height, a serious and industrious fellow. Some call him a philistine, but heâs thoughtful, has a finely developed sense of justice. To him duty is all. Heâs fond of aesthetic things, Schillerâs prose, etc.
I should also mention Zeller. 5 Heâs big, broad, frightfully strong. Heâs an enthusiast, likes philosophy, is crazy about Herder. He knows Christ as âthe friendâ rather than the Son of God, and is skeptical about the existence of the devil and evil forces of that nature. Moreover, heâs talented, has a good prose style, writes occasional poetry infrequently, and has a very good feeling for music. He evidently feels superior on account of his penchant for philosophy, etc. When asked to prove his ideas, he says with a mixture of condescension and annoyance, âThatâs still quite over your head!â Heâs clever, not at all sly. Heâs not interested in intrigue, and is rather intense, has a strange, comical sort of dignity, founded a âliterary association,â which has lots of external paraphernalia, statutes, etc. Zeller is a good judge of people, especially men; he despises childishness in any form, and perhaps all that is childlike as well, and thatâs no good.
Häcker, 6 a sharp-witted preacherâs son, is talented, funny, likes nibbling, grimaces a lot, and tells lots of very witty jokes in a most solemn and stoical manner. He often regales us with funny historical scenes, and can transform Homer into a street minstrel. He is kind-hearted, not particularly industrious, dignified, given to pathos. He can declaim philosophical essays on omelettes or herring salad; he never reads the classics.
Iâm not close to Robert Gabriel 7 and mention him only because he has such talent for drawing. He can sketch landscapes, buildings, and many biblical scenes, also expressive portraits of Christâs face, etc.
Rümelin 8 may be the most talented of all: a cheerful day scholar, mathematician, musician, quite practical, too.
Â
Saturday, March 12, 1892
Itâs nearly five oâclock. Iâm sitting out my sentence, 9 on bread and water; the detention began at half past twelve and will continue
Elizabeth Amelia Barrington