Hugo flown in to discuss the state of the novel today, or the contemporary short story, or the new nationalism in our literature. Then I think, will people really go, will people who could be swimming or drinking or going for a walk really takes themselves out to the campus to find the room and sit in rows listening to those vain quarrelsome men? Bloated, opinionated, untidy men, that is how I see them, cosseted by the academic life, the literary life, by women. People will go to hear them say that such and such a writer is not worth reading any more, and that some writer must be read; to hear them dismiss and glorify and argue and chuckle and shock. People, I say, but I mean women, middle-aged women like me, alert and trembling, hoping to ask intelligent questions and not be ridiculous; soft-haired young girls awash in adoration, hoping to lock eyes with one of the men on the platform. Girls, and women too, fall in love with such men, they imagine there is power in them.
The wives of the men on the platform are not in that audience. They are buying groceries or cleaning up messes or having a drink. Their lives are concerned with food and mess and houses and cars and money. They have to rememberto get the snow tires on and go to the bank and take back the beer bottles, because their husbands are such brilliant, such talented incapable men, who must be looked after for the sake of the words that will come from them. The women in the audience are married to engineers or doctors or businessmen. I know them, they are my friends. Some of them have turned to literature frivolously, it is true, but most come shyly, and with enormous transitory hope. They absorb the contempt of the men on the platform as if they deserved it; they half-believe they do deserve it, because of their houses and expensive shoes, and their husbands who read Arthur Hailey.
I am married to an engineer myself. His name is Gabriel, but he prefers the name Gabe. In this country he prefers the name Gabe. He was born in Romania, he lived there until the end of the war, when he was sixteen. He has forgotten how to speak Romanian. How can you forget, how can you forget the language of your childhood? I used to think he was pretending to forget, because the things he had seen and lived through when he spoke that language were too terrible to remember. He told me this was not so. He told me his experience of the war was not so bad. He described the holiday uproar at school when the air raid sirens sounded. I did not quite believe him. I required him to be an ambassador from bad times as well as distant countries. Then I thought he might not be Romanian at all, but an impostor.
This was before we were married, when he used to come and see me in the apartment on Clark Road where I lived with my little daughter, Clea. Hugoâs daughter too, of course, but he had to let go of her. Hugo had grants, he traveled, he married again and his wife had three children; he divorced and married again, and his next wife, who had been his student, had three more children, the first born to her while he was still living with his second wife. In such circumstances a man canât hang onto everything. Gabrielused to stay all night sometimes on the pull-out couch I had for a bed in this tiny, shabby apartment; and I would look at him sleeping and think that for all I knew he might be a German or a Russian or even of all things a Canadian faking a past and an accent to make himself interesting. He was mysterious to me. Long after he became my lover and after he became my husband he remained, remains, mysterious to me. In spite of all the things I know about him, daily and physical things. His face curves out smoothly and his eyes, set shallowly in his head, curve out too under the smooth pink lids. The wrinkles he has are traced on top of this smoothness, this impenetrable surface; they are of no consequence. His body is substantial, calm. He used to be a fine, rather lazy-looking,