that you actually lived at this house, Hillside. Youâve told me, you know, that the house felt like home to you as soon as you got inside it. And that room you chose to sleep in, it was probably your nurseryââ
âIt was a nursery. There were bars on the windows.â
âYou see? It had this pretty gay paper of cornflowers and poppies. Children remember their nursery walls very well. Iâve always remembered the mauve irises on my nursery walls and yet I believe it was repapered when I was only three.â
âAnd thatâs why I thought at once of the toys, the dollsâ house and the toy cupboards?â
âYes. And the bathroom. The bath with the mahogany surround. You told me that you thought of sailing ducks in it as soon as you saw it.â
Gwenda said thoughtfully. âItâs true that I seemed to know rightaway just where everything wasâthe kitchen and the linen cupboard. And that I kept thinking there was a door through from the drawing room to the dining room. But surely itâs quite impossible that I should come to England and actually buy the identical house Iâd lived in long ago?â
âItâs not impossible, my dear. Itâs just a very remarkable coincidenceâand remarkable coincidences do happen. Your husband wanted a house on the south coast, you were looking for one, and you passed a house that stirred memories, and attracted you. It was the right size and a reasonable price and so you bought it. No, itâs not too wildly improbable. Had the house been merely what is called (perhaps rightly) a haunted house, you would have reacted differently, I think. But you had no feeling of violence or repulsion except, so you have told me, at one very definite moment, and that was when you were just starting to come down the staircase and looking down into the hall.â
Some of the scared expression came back into Gwendaâs eyes.
She said: âYou meanâthatâthat Helenâthat thatâs true too?â
Miss Marple said very gently: âWell, I think so, my dear ⦠I think we must face the position that if the other things are memories, that is a memory tooâ¦.â
âThat I really saw someone killedâstrangledâand lying there dead?â
âI donât suppose you knew consciously that she was strangled, that was suggested by the play last night and fits in with your adult recognition of what a blue convulsed face must mean. I think a very young child, creeping down the stairs, would realize violence and death and evil and associate them with a certain series of wordsâfor I think thereâs no doubt that the murderer actually said thosewords. It would be a very severe shock to a child. Children are odd little creatures. If they are badly frightened, especially by something they donât understand, they donât talk about it. They bottle it up. Seemingly, perhaps, they forget it. But the memory is still there deep down.â
Gwenda drew a deep breath.
âAnd you think thatâs what happened to me? But why donât I remember it all now? â
âOne canât remember to order. And often when one tries to, the memory goes further away. But I think there are one or two indications that that is what did happen. For instance when you told me just now about your experience in the theatre last night you used a very revealing turn of words. You said you seemed to be looking â through the banistersââbut normally, you know, one doesnât look down into a hall through the banisters but over them. Only a child would look through. â
âThatâs clever of you,â said Gwenda appreciatively.
âThese little things are very significant.â
âBut who was Helen?â asked Gwenda in a bewildered way.
âTell me, my dear, are you still quite sure it was Helen?â
âYes ⦠Itâs frightfully odd, because I donât