forgotten.
2
Some of the photographs we wonât recognize. Who was that? sheâll ask. I think that was Jensen, Iâll say. It was? I think so. See the red gloves?
3
When we die, we will be buried with the suitcase between us. We were the only ones with the right idea. The only ones who knew it all. It was easy, but no one else knew it. All our passwords were our birthdays.
âSomething About My Blood And Yoursâ
1
I tâs late and the freezing-rain outside rattles against the dark window. A gravelly soundâtintinnabulation, someone called it earlier. Most of the journal staff is asleep or almost passed-out at our professorâs apartment in Chinatown. Weâve been drinking wine and bourbon; weâve been playing with the ugly dog; weâve been yelling about Salinger, who died today. Our editor-in-chief, the professor, hates Franny and Zooey. Now he reaches for a double-bottle of red wine and spills it across the wooden center table. It spreads like an ink blot over old copies of the journal and the advanced pressing of my novel. I wonder where the dog went; he should come over and lick the wine. Everyone still awake laughs, but itâs a quiet and drunken laughter, and I watch the cheap cover of a Nine Stories wrinkle and turn purple; I watch my own book do the same. The room tilts and I close my eyes and rub my face. When I open them again the old man is rising; white hair shoots from around his red face like an exploded pillow. Itâs all shit! he yells. He claws the purple Nine Stories and flings it across the room. It splats against the opposite wall. He roars: A book like that should break my fucking heart! I think he might cry. I sip my porcelain mug of bourbon and laugh with everyone else.
The laughter settles and the professor stays standing. He rears up like a statue of Balzac. He looks around the room, slow, and settles on me. I think, He is ready to kill. We stare and stare and he doesnât say anything. After a long while he collapses back into his chair, deflated, his own mug empty. He breathes. The ugly dog appears from nowhere and starts licking. I look around and think, This is being a writer, this is getting at the heart of it all. Then the old manâs voice: Look at fucking Riippi there, so happy with himself, so smug with that book and that shit-eating grin. He gestures to the splattered wall, to my own bloody book before me; thereâs more drunken laughter, the slurp of the dogâs tongue on the floor. The freezing-rain tintinnabulates the window. Then in one fast move he reaches and hurls my own book. The hard-glue spine slaps my mug against my chest; red wine and bourbon mixes on my shirt, and I canât tell if I am bleeding or if itâs the wine. Something stings in my eyes. Bloodless shit! the old man howls, and I close my eyes against the sting.
2
I must have passed out. In my dream I write:
âI donât know the drunk priest. Didnât even know he was a priest when I got to the bar and he was already at the end stool facing a pint. But then McHugh introduces him as a priest. He calls him Paddy, not Father, and says heâs the priest up at the Church of St. Thomas on 121st. Good-to-meet-you-Father, I call over, wiping hot rain from my face with the front of my shirt. The summer thunderstorm outside booms and I rise fast to shake the slouching divinityâs empty hand. An image of my mother and her approving smile flashes through my head. I see her standing at the top of the church steps after Sunday Mass twenty years ago in Seattle. I am six years old and just want to go home, but she is speaking with Deacon Mike, talking about next weekâs Sunday school curriculum and the Monsignorâs sermon. Yes, Joey is enjoying First Communion classes very much, she tells the deacon. I fidget and fuss at the bottom of the stairs; I watch her with the fat white-haired Deacon Mike. I pick at the pant legs of my too-big suit and
Lisa Scottoline, Francesca Serritella