take Muriel the bracelet she lent me. She wants it back.â
My clogs clip-clop on the frost-hardened ground. Way up above my head, huge cotton-white clouds chase along, running much faster than I. Where are they going? When I see them race across the sky, I forget that Iâm walking in the familiar narrow street of my hometown. I forget how bored I have been all afternoon. Itâs as if the clouds are pulling me along after them. I feel as light and joyful as they are. On my wrist I feel Murielâs bracelet. What an excellent excuse for escaping from the house!
VI
Elvina is out of breath from running. When she finally bangs on Murielâs front door, she already knows that something is wrong. The street is deserted and deadly silent, yet it is the middle of the day. Elvina canât believe her eyes. No old basket weaver, no freshly baked buns, no apothecary, and no little donkey! There is nothing, not even the sound of voices. Doors and shutters are locked, and those that are usually open to display wares are sealed tight. A few dogs scavenge through piles of rubbish, delighted that for once nobody is chasing them away.
Muriel opens the door. She looks astonished. âDidnât they tell you not to go outside?â she asks.
âYes, but I got bored. Look, Iâve brought you your bracelet.â
âHow could you dare to leave home? Quick, come inside!â
As soon as Elvina enters, Muriel hastily bolts the door. She is with her cousins Bella, a plump dark girl of fourteen who thinks of nothing but her approaching wedding, and the twins Naomi and Rachel. The two ten-year-olds are exactly alike, with untidy wisps of curly hair escaping from their thick, dark braids. Their bright eyes sparkle with mischief, reflecting personalities to match. The four girls are busy embroidering belts and munching walnuts.
Elvina already regrets having come. âThe men are all praying and fasting, and you are sitting here embroidering belts?â
âWhat else are we supposed to do?â
âFor one thing, you could try reading this weekâs portion of the Torah.â
Muriel gives Elvina a look that makes her blush with shame. Muriel hardly knows how to read, and her cousins, who live in a tiny village, know even less than she does. Elvina should be criticizing herself, not the other girls! What stopped her from taking out one of her fatherâs books this morning and reading a passage from the Bible or a psalm? That might have given her some comfort. It would have been better than running to her friendâs house and making spiteful remarks!
Muriel turns to her cousins. âWhat did I tell you? Elvina is not satisfied with her lot. She would rather be a boy and spend her life at school. When she was little, her Aunt Rachel would do her chores for her while âLady Elvinaâ learned to read and write. So now sheâs oh-so-proud of herself! At the synagogue, she understands when they read in Hebrew. She doesnât need to listen to the translation they read for poor ignorant folk like us. Itâs obvious she looks down on us.â
âI donât look down on you. Itâs just that in
my
family women study. Thatâs all.â
Muriel is now so close to Elvina that their noses are almost touching. Her eyes narrow with anger. âYou are proud, and you
do
look down on us. But youâll never find a husband. Thatâs what my mother says.â
âThat depends on what kind of husband, doesnât it? I shall marry a learned man!â
âWhat you mean is, you wonât be like Bella, who is marrying a tradesman next summer!â
âI mean nothing of the sort!â
âAnd you wonât marry a furrier like my father, either!â
âThatâs not what I mean!â
âYes, it is!â
Rachel and Naomi are standing on each side of the warring friends, keeping the score.
âWatch out; theyâre going to have a
Yvette Hines, Monique Lamont