the place where Sandra had placed her hand and, for a glimpse in time, seemed like another person. A spirit without discipline.
âDo you have a photograph of your sister?â asked Maisie.
âYes, hereâI brought one for you.â Pramal reached into his pocket and brought out a brown-and-white photograph, a portrait of a woman with large almond-shaped eyes, high cheekbones, and lips slightly parted, as if she were about to laugh, but managed to stop herself. Her hair seemed oiled, such was the reflection in the photograph, and though Maisie could only guess at the colors of the sari, she imagined deep magenta, a rosy peach, perhaps rimmed in gold, or silver. She touched the dark place on her forehead where Usha had marked her skin with a red bindi, and at once she felt pain between her own eyes. She handed the photograph to Billy.
âShe was a beautiful girl, Mr. Pramal,â said Billy.
Pramal nodded, as Billy passed the photograph to Sandra, who frowned as she studied the image.
âWhat is it, Sandra?â asked Maisie.
âNothing, Miss.â She shrugged, handing the photograph back to Maisie. âNo, nothingâshe just looked sort of familiar, thatâs all. But then they allâno, itâs nothing.â
âMay we keep the photograph?â asked Maisie.
âIndeed. I have others.â
âTell me what happened when she arrived hereâwhere did she live?â
âI would send letters to this address, in St. Johnâs Wood.â Pramal pulled a piece of paper from his pocket and gave it to Maisie. âThis is the address. Later, she wrote that I should send my letters poste restante to a post office in southeast London.â
She nodded. âWhere was she living when she died? Have the family been in touch?â
Pramal shook his head. âMy sister was given notice within a few years of disembarking here in Great Britain. She was cast aside by the family, with nowhere to go, no money except that which was owed her. I did not know this until a long time afterwardsâshe did not want to bring shame on her family.â
âBut what happened to her?â
âShe found somewhere to liveâin an ayahâs hostel, in a place called Addington Square. Thatâs probably why I was not given an addressâshe didnât want me to know where she was living, and I think she also would not have wanted anyone else intercepting her correspondence.â
âAddington Squareâs in Camberwell,â said Billy. âBut whatâs an ayahâs hostel?â
âItâs where women live who were servants,â Sandra interjected, leaning towards Pramal. âThey call them ayahs, donât they? Women who look after the childrenâthey do nearly all the work so the mother doesnât have to lift a finger. They come over with the family, and when the family doesnât need them anymore, thatâs itâout on your ear in a strange country with nowhere to go.â She looked at Maisie. âWe talked about this problem at one of our womenâs meetingsâterrible it is. At least there are a couple of hostels for the women, though it doesnât stop some from having to work asââ
Maisie shook her head. Sandra had become involved in what was being talked about as âwomenâs politicsâ and would not draw back from confrontation. It seemed to Maisie that she had found her voice since the death of her husbandâbut on this occasion, she did not want Sandra to describe the ways in which a homeless ayah might be pressed to make enough money to keep herself.
âSo Usha found lodgings in an ayahâs hostel. And you had no knowledge of her situation untilâwhen?â asked Maisie.
âUntil about nine or ten months ago. I have a family, Miss Dobbs, so I did not have sufficient funds to pay for her immediate passage homeâand she told me she had almost enough, so was planning to