smiled.
“Or perhaps to Laura?”
Rim was shrewd. There would be much danger in taking such women to these places.
Arn, outlaw, well knew this. We might easily sell such women in Laura, or, more
likely, in Lydius, bit it would not be an easy matter for an outlaw to do so.
Rim, followed by Cara, and myself, began to walk back down the beach, toward the
Tesephone.
Arn, angrily, followed him.
“Five each!” exploded Arn. “It is my lowest price!”
“I trust,” said Rim, “that many ships will pass the exchange point, and that you
will find your buyer.”
This time of year, Rim had told me, not too many ships pass the exchange point.
The early spring is the favored time, in order to have the girls partially
trained and to market prior to the spring and summer festivals in many cities.
It was already the middle of summer.
“I will trade them for this female,” said Arn, gesturing to Cara.
Rim regarded Cara. She carried the wind, and cups. She stood there, the sand to
her ankles, in the brief, white, woolen, sleeveless tunic, her hair bound back
with the white woolen fillet.
Her wishes were unimportant.
Her eyes were filled with fear; her lower lip trembled.
Would he choose to exchange her?
“Go to the ship,” said Rim.
Cara turned, stumbling in the sand, weeping, and wading to the Tesephone.
Thurnock took the wine and cups from her, and lifted her on board.
She was trembling.
Rim and I entered the water, and began to wade toward the Tesephone.
“Two pieces of gold each!” cried Arn.
Rim turned in the water. “Five copper tarn disks each,” he said.
“I have much gold!” cried Arn. “You insult me!”
“Your purse was stolen in Lydius,” Rim reminded him, “by a little notch-eared
wench named Tina.”
Arn’s men laughed uproariously on the beach. He turned to glare at them. They
struggled to contain their mirth. Then Arn turned to face Rim, and laughed.
“What then do you truly offer?” he demanded.
Rim grinned. “A silver tarsk each,” said he.
“The females are yours,” laughed Arn. One of his men unbound the girl’s necks
from the branch, and, a hand in the hair of each, brought them a foot or two
into the water.
I took two silver tarsks from the pouch I wore at the belt of the tunic and
threw them to Arn.
Rim, from the outlaw who held them, took the girls by the hair, and waded with
them, their hands bound behind their back, toward the ship.
I seized Thurnock’s lowered hand, and scrambled on board.
Rim now had the two girls at the side of the ship. “You will never break us!”
hissed one of them to him.
Rim held their heads under water, for better than an Ehn. When he pulled their
heads from the water, they were wild-eyed, sputtering and gasping, their lungs
shrieking for air.
There was little fight in them as they were lifted on board.
“Chain them to the deck,” I told Thurnock.
“This one,” said the panther girl, jabbing the suspended figure with a knife,
“is interesting – he afforded us much pleasure, before we wearied of him.”
It was the afternoon following our transaction with Arn, the outlaw.
We had come north, along the western shore of Thassa, the forests on our right.
We were a mere ten pasangs from the exchange point where we had, the preceding
day, obtained two panther girls.
Male and female outlaws do not much bother one another at the exchange points.
They keep their own markets. I cannot recall a case of females being enslaved at
an exchange point, as they bargained with their wares, nor of males being
enslaved at their exchange points, when displaying and merchandising their
captures. If the exchange points became unsafe for either male or female
outlaws, because of the others, the system of exchange points would be largely
valueless. The permanency of the point, and is security, seems essential to the
trade.
“He should bring a high price from a soft, rich woman,” the girl advised us.
“Yes,”