what?â
Bertolt looked around, then whispered the word:
âValravens. Three of them. Sent from below. Theyâre on the move, Endora. One of them attacked Argus when he couldnât answer a riddle.â
âWhat was the riddle?â
âA very unpleasant one,â said Bertolt, shaking his neck feathers. âWhat do owls taste like?â
âWhat a disgusting question!â replied Endora. âAs if any raven would want to know what owls taste like.â
âThe valraven went for Argusâs eyes. Thatâs what they do, you know. They blind their victims when they donât get whatthey want. This one was looking specifically for a young raven with a boy amicus.â
âI thought they were looking for the torc!â said Paladin.
Bertolt looked down at Paladin with a stern frown. âOh, you know about the torc, do you?â
Paladin trembled under the birdâs wise stare.
âUm, yes.â
âAre you ready to fly?â
âHe needs a month or two,â said Endora, putting her wing protectively over Paladin.
Bertolt looked at Endora. âDoes he know any riddles?â
âOh, yes, heâs already learned a few.â
Bertolt cast a thoughtful glance at Paladin. âGuard him well, Endora. A lot may depend on this young raven.â
Then, raising his wings and uttering a cheery farewell
throk!
Bertolt flew off into the sky.
âWhat did he mean by a lot may depend on me, Mother?â
Endora gently nuzzled her sleepy chick. âThat is a story for another day, my dear,â she whispered.
The Ravenâs Amicus
G abriel couldnât wait to get back to the diary. The next entry described how Gabrielâs grandfather brought a portrait of Adamâs missing brother, Corax, down from the attic to show him. Adam was very upset by his resemblance to his brother.
We have the same shape face, the same small mouth, but I donât think my eyes are as cold or ruthlessâat least, I hope not!
But the most interesting entries were about Adamâs conversations with his raven, Baldasarre.
April 29: Today I asked Baldasarre why, if ravens can talk, they donât talk to most people. This is what he told me: âRavens used to talk to humans, long ago, but they grew afraid. If a raven spoke, he might be put in a cage to be shown around as a kind of performing animal. Every raven cherishes his freedom.â
âThen why did you speak to my father and me?â I asked.
âYou are different, Adam,â said Baldasarre. âI knew I could trust you. You see, you were already able to understand my thoughts. At age twelve, a few childrenâlike youâacquire this special power. It is very rare. You are what is called a ravenâs amicus.â
I was flabbergasted. And I still am.
May 6: Baldasarre told me he is almost ready to fly again. Iâm very sad about this. When I told my father that I wished I could keep him, he said that a raven is not a pet. âHealing his leg doesnât give you the right to own him,â he said. âYou owe him his freedom.â
I donât want him to go. For the next few days, I will give Baldasarre all his favorite foods, hoping heâll decide to stay.
May 10: Baldasarre asked me to let him out. I was upset, but I remembered my fatherâs words and pulled up the window and let the breeze blow the curtains aside. It was a gorgeous evening, clear and cloudless. Baldasarre hopped to the ledge, flexing his healed leg.
âGoodbye, friend,â I choked out.
Baldasarre tipped his head at me, surprised, and spoke in my head.
This is not a farewell, Adam.
âItâs not?â I replied out loud, forgetting that I could answer him without speaking.
Weâre going to fly together, Adam. First, imagine jumping toward me, but do not move your legs.
Think
about flying, and when you do, you will leave yourself behind and become part of me.
How can I leave myself
Rick Bundschuh, Cheri Hamilton