absence should drop like a curtain between their understanding of each other. The Commissioner had promised she should know two days beforehand of Alleynâs arrival, and in the meantime the train carried her to a job among strangers who at least would not be commonplace. But I hope, Troy thought, that their family upheaval wonât interfere with the old boyâs sittings. That would be a bore.
The train drew into a junction, and the other passengers, with the exception of the young man on the suitcase, began to collect themselves. Just what sheâd feared, thought Troy. She opened her lunch-basket and a book. If I eat and read at him, she thought, that may keep him off; and she remembered Guy de Maupassantâs strictures upon people who eat in the train.
Now they were off again. Troy munched her sandwiches and read the opening scene of Macbeth . She had decided to revisit that terrible country whose only counterpart, she thought, was to be found in Emily Brontë. This fancy pleased her, and she paused to transport the wraiths of Heathcliff and Cathy to the blasted heath or to follow Fleance over the moors to Wuthering Heights. But, if I am to paint Macbeth, she thought, I must read. And as the first inflexions in the voice of a friend who is re-met after a long absence instantly prepare us for tones that we are yet to hear, so with its opening phrases, the play, which she thought she had forgotten, returned wholly to her memory.
âDo forgive me for interrupting,â said a high-pitched voice, âbut Iâve been madly anxious to talk to you, and this is such a magical opportunity.â
The young man had slid along the seat and was now opposite. His head was tilted ingratiatingly to one side and he smiled at Troy. â Please donât think Iâm seething with sinister intentions,â he said. âHonestly, thereâs no need to pull the communication cord.â
âI didnât for a moment suppose there was,â said Troy.
âYou are Agatha Troy, arenât you?â he continued anxiously. âI couldnât be mistaken. I mean, itâs too shatteringly coincidental, isnât it? Here I am, reading my little journal, and what should I see but a perfectly blissful photograph of you. So exciting and so miraculously you . And if Iâd had the weeniest doubt left, that alarming affair youâre reading would have settled it.â
Troy looked from her book to the young man. âMacbeth?â she said. âIâm afraid I donât understand.â
âOh, but it was too conclusive,â he said. âBut, of course, I havenât introduced myself, have I? Iâm Cedric Ancred.â
âOh,â said Troy after a pause. âOh, yes. I see.â
âAnd then to clinch it, there was your name on that envelope. Iâm afraid I peered shamelessly. But itâs too exciting that youâre actually going to make a picture of the Old Person in all his tatts and bobs. You canât imagine what that costume is like! And the toque! Some terrifically powerful man beat it out of solid steel for him. Heâs my Grandpa, you know. My mother is Millamant Ancred. My father, only promise you wonât tell anyone, was Henry Irving Ancred. Imagine!â
Troy could think of nothing to say in reply to this recital and took another bite out of her sandwich.
âSo, you see, I had to make myself known,â he continued with an air that Troy thought of as âwinsome.â âIâm so burnt up always about your work, and the prospect of meeting you was absolutely tonic.â
âBut how did you know,â Troy asked, âthat I was going to paint Sir Henry?â
âI rang up Uncle Thomas last night and he told me. Iâd been commanded to the presence, and had decided that I couldnât face it, but immediately changed my plans. You see,â said Cedric with a boyish frankness which Troy found intolerable,