wore no fig leaves and there werenât any scribes in such a small place as Beau Regarde who might paint them in. Artos smiled at the thought. He wished heâd seen the pictures before the flames had gotten to it. In the interest of wisdom, of course.
Heâd seen neither the Book of Hours nor the flames to which it had been consigned, but heâd had the story on good authority when, some years later, Lady Marion had sighed in mentioning it to her maids and they passed the sigh along with the gravy down to young Cai, whoâd mentioned it as a joke to Bed and Lancot in the cowshed where Artos, unbeknownst to them, was trying to nap in the haymow.
No, he couldnât ask Father Bertram for help in reading the dragonâs book. Pictures or no, he doubted the dragonâs wisdom was the same as the good fatherâs and another book would be consigned to the fire. His only recourse, he knew with a slow, sinking feeling, was to ask Old Linn, that whiney, hunched-over, ancient embarrassment. Heâd have to wait until suppertime of course, after the rest of his chores. Then heâd make an appointment with the old man, out of the hearing of the other boys; an appointment to visit Old Linn in his tower room.
At the thought of the tower room, Artos shivered. Heâd never been up there. None of the boys had. It was rumored to be filled with bottles of poison and beakers of strange-colored liquids. The door itself, so heâd heard, was set about with runic warnings and enchantments.
But Old Linn was his only hope, tower room or no. The apothecary could read four languages wellâEnglish, Latin, Greek, and bardic runes. It was said his room was piled floor to ceiling with books, the only ones Father Bertram hadnât been able to burn because the old man wasnât a Christian. Old Linn had known great stories, many of them from those very books, like âThe Conception of Pryderiâ and âThe Battle of the Treesâ and the ones about the children of Llyr and the Cauldron and the Iron House and the horse for Bran. Artos suddenly wished heâd had one of those books instead of the dragonâs useless book of wisdom. Especially since Old Linn was now too enfeebled to recite the tales.
Artos hoped, sincerely, that the apothecary was at least well enough to help him read the dragonâs book but not well enough to ask him how heâd secreted such a treasure away from Father Bertramâs fires. If asked, heâd say it was a present from his mother. Unconsciously, his hand strayed to the leather bag around his neck. Yes, he thought, old men are often sentimental. Heâll believe that. Then he added, quickly, I hope.
Of course, there was a further problem. Artos knew that Old Linn hated him. Well, perhaps hate was too strong a word, but he certainly preferred the other young gentlemen of Beau Regarde âthe heir Cai and his two cousins Bedvere and Lancot. Preferred them to the impoverished fosterling whoâd been taken in as an infant by the kindness of Sir Ector and the tenderness of Lady Marion. The old man especially lavished attention on Cai who, as far as Artos was concerned, had long ago let his muscles overtake his head. And Bed, whose hand was as heavy as his long jaw. And that pretty boy Lancot. Even though they were allâand here he recalled the dragonâs words with pleasureâ unruly, bulky, illiterate boys.
Once, of course, heâd tried desperately to curry favor with them, fetching and carrying and helping them with their letters. But after Lancot, as a joke, had pulled Artosâ hose and pants down around his ankles in the courtyard and the other twoâwith great gasps of laughterâhad called out Lady Marionâs maids to gawk, Artos had tried to ignore them whenever possible. Or had tried to make them ask him for help, which happened all too rarely.
Still, whether Old Linn hated him or preferred the others, it didnât