morningâhe was alarmed by the kinship that seemed to him in danger of closing a too-perfect circle, the union of alpha and omega. He replied with equanimity, not totally immersed in the game, nor totally outside it.
âNorth of Paris.â
âIs it easy to get there?â Victor asked.
âYes, you take exit 3 on the A-1 highway to Beauvais and Chantilly.â
âPapa, I want Etienne to take me there!â
âThat would be a waste of time. Thereâs so much to see in Paris.â
âBut you lost, Papa. I want my prize.â
âIsnât it enough to beat me?â
âNo. I want my prize. I want to go there. You promised. We promised weâd give each other prizes, donât you remember?â
âBut wouldnât it be a good idea to telephone your Victor Heredia first?â Hugo suggested with a certain resignation.
âRemember how surprised the old man in Monterrey was when we showed up without warning?â Victor parried. âRemember?â
With his arm still around his sonâs shoulder, Hugo cupped his chin in his hand and forced the boy to look into his eyes. âNo. I donât remember. You went alone.â
The boy hung his head and his ears flamed crimson.
âHe thought we were some long-lost relations coming to claim part of the inheritance,â Victor added weakly, a tremor in his deliberately lighthearted voice. âThe hereditary Heredias.â
âVictor,â Hugo said severely. âIâm delighted to play these games with you, but if they are to have any value we must never lie. Neither of us. Yes, we both looked up the name in the Monterrey directory.â
The boy, with a hint of desperation that alarmed my friend, quickly explained that in Mexico the people of Monterrey have the reputation of being misers, like the Scots in Europe. That was the joke, did he see?
âBut we did not go to his house together,â his father said with a tone of finality. âYou went alone. I allowed you to go alone. That was your prize.â
Victor looked at my friend beseechingly and Branly said that of course one would have to telephone first; he would be happy to do it. He got up to avoid Victorâs pained expression, and with the directory in one hand and his spectacles in the other walked to the library adjoining the great salon. He left the door half-open as he called the number in Enghien-les-Bains and heard first the firm but calm voice of Hugo, then the reproachful voice of Victor, followed by the angry voices of both and simultaneously the voice of the person who lifted the receiver to answer. As my friend spoke, the quarreling voices of the Heredias were stilled.
âMonsieur Heredia? Victor Heredia?â my friend asked, and the voice replied, âWho wants him?â
It is an old manâs voice, my friend thought, and he says that in that instant he wondered if the Heredias were playing a game within a game, seeking, in addition to their names, and complementing that game, a correspondence between ages as well. He had just learned that the Victor Heredia in Monterrey was an old man; he guessed that the Victor Heredia of Enghien was also old. Had the names and ages of the Hugo in Puebla and the Victor in Mérida coincided, so that the father, who was the loser in names, was winner in the category of ages? Or it could be, ironically, that the ones with Victorâs name were to be old, and those with the fatherâs name young. The inherent nonsense of these combinations piqued Branlyâs curiosity and his sense of humor; it also occurred to him that this might be the reason for Hugoâs unexpected irritation. Was my friend going to reward him with the news that this time the person who bore his sonâs name was a young man? He disliked having to disillusion him.
âI hope you will accept what I am going to say in good humor. Two foreign friends of mine looked up your name in the telephone