had. He was rather surprised that Kialan did not say anything to Clennen. âNext time, Iâll do it harder,â Clennen promised. Then, as if nothing had happened, he went on to give Moril a lesson. And to Morilâs annoyance, Kialan stood by and listened just as usual.
The following day they reached a market town called Crady, and it came on to rainâbig warm drops that seemed like part of the air and very little to do with the moist white sky. The raindrops made dark brown circles in the dust of the road and raised a delicious smell of wet earth. But it meant everyone crowding into the cart to change in great discomfort. Moril was not surprised that Kialan got out.
âIâm not really interested in your show,â he said to Clennen. âIâll meet you on the other side of Crady, shall I?â
âIf you like, lad,â Clennen said cheerfully. Brid and Moril exchanged seething glances in the hot dim space under the cover and wondered why Clennen did not box Kialanâs ears for him. But the only thing which seemed to perturb Clennen was the rain. âWe shall have no audience in the open,â he said. âIâll see what I can do. Weâll go in with the cover up.â
It was lucky that they did. By the time they came to the marketplace, the rain was coming in white rods and bouncing up off the flagstones. Olob was wearing his most long-suffering expression, and there was not a soul in sight. But Clennen had friends in Crady, just as he had everywhere else. Half an hour later they were installed under the great beams of a warehouse on the corner of the marketplace, and a crowd, damp but interested, was gathering into it.
They gave an indoor kind of show. After Clennen had told everyone about Hadd and Henda, the Waywold money, the price on the Porterâs head, and the cost of corn in Derent, and the usual messages had been handed out, they sang songs with a chorus that the audience could join in. Dagner did his part early. Then, when good humor and attention were at their peak, Clennen told one of the old tales. This pleased Moril highly. He always felt rather too hot indoors, and playing the cwidder made him hotter still. But during a tale he was only needed once or twice. All the stories had places where there was a song. For the rest of the time Moril could sit on the dusty chaff of the floor with his arms wrapped round his knees and drink the story in.
Clennen chose to tell a branch of the story of the Adon. It had to be only a branch because, as Clennen was fond of saying, stories clustered round the Adon and Osfameron like bees swarming. The songs which came in where the story needed them were the Adonâs own, or Osfameronâs. Moril always thought the old songs sounded rather better set in their proper stories, though he still wished the silly fellows had tried to sing more naturally. But their doings made splendid tales. Moril listened avidly to how Lagan wounded the Adon and the wound would not heal until Manaliabrid came out of the East to him. Then came the story of the love of both Lagan and the Adon for Manaliabrid, and how the Adon fled with her to the South. Lagan followed, but Osfameron helped them by singing a certain song in the passes of the mountains, so that the mountains walked and blocked the way through. And Lagan was forced to turn back.
Here Clennen lowered his rich voice to say: âI shall not sing you the song Osfameron sang then, for fear of moving the mountains again. But it is true that since that day the only pass to the North is Flennpass.â
The Adon for a time roamed the South with Manaliabrid, singing for a living, until Lagan found where they were. Then he stole away Kastri, the Adonâs son by his first wife, and the Adon followed. But Lagan was something of a magician. He made Kastri invisible and took on the shape of Kastri himself. And when the Adon came up to him, unsuspecting, Lagan stabbed him through the