âDoes he mean that? Is he really poor?â
Pater Frederick sits in a chair with his head leaning back against the wall and his hands clasped across his chest. âProbably,â he says, keeping his eyes on the ceiling. âMost people are.â
This is true. Almost everyone we know labors onland that belongs to others. They donât own what they grow. They have to pay special taxes to the lord of the land. And theyâre not free to buy services elsewhereâthey have to grind their grain at the landlordâs mill.
Our family is different. Weâre freemen, living on our own land, subject only to the emperor. We pay military taxesâthatâs all. But weâre still poor. Not as poor as serfs, but poorer than town merchants or burghers. âBut how can a scholar as fine as this Boppe be poor? Look, theyâve even put his poems in a book.â
Pater Frederick gets slowly to his feet. âMaybe he wonât stay poor, if he gets a benefactor. Anyway, what does it matter?â
Father hates it when our priest in Hameln town asks things like that. He says anyone who doesnât know whatâs wrong with poverty has too much to eat.
âThe poor arenât treated the same under the law,â I say, mimicking a complaint of Fatherâs.
âUnder manâs law. But master and servant are equals before God. Man is a moral being, endowed with reason.â Pater Frederick circles me slowly. âMan understands the principle of order, the principle that allows him to share in the government of the universe. Man has moral self-determination.â
Man: Father, my brothers, me. âWhat about women?â
âThey have souls. They donât reason as well as we do, but they have souls.â
âWhat about children?â
âAfter age seven, children, also, have moral self-determination.â
âIs that why they canât be sold into slavery after that?â
Pater Frederick nods.
âBut then, why arenât they set free as soon as they turn seven?â
Pater Frederick raises his brows. âManâs law again, with its inevitable flaws.â He closes the book and leaves it on its little table, but heâs smiling. I can tell heâs happy with my reasoningâthis is what he most strives to teach me, logical, moral reasoning.
âDo you have sisters, Pater Frederick?â
âNo.â
âI do. My sisters are slaves in Magdeburg. When I go there, Iâm going to earn money and buy their freedom.â
Pater Frederick doesnât answer. He takes a box off a shelf and goes to the wide table near the wrindow. He lays out quills, a pot of soot, a bowl of vinegar, ink horns, a razor, a sponge, and a ruler.Then he presses flat a large piece of rough parchment.
We each cut a quill to a sharp point. Then we mix the soot with vinegar to make a thick black ink. Pater Frederick draws a letter. I copy. He points out places for improvement. I copy five more times, using the ruler as a guide to try to form the letters in a straight line from side to side and of uniform height and width. Pater draws another letter. And so we go, till the parchment is full. He gives a critique of the whole work, with enough praise to make me happy. Then I sponge it clean and leave it to dry for use next month.
We go into the kitchen and eat pork on a bed of steamed watercress, and dark bread. At home I have lots of pork, for we raise both hogs and dairy cows. But I never tire of it. Who could? Pater washes his meal down with beer. He gives me cider. I donât bother to protest. GroÃmutterâs rules donât extend to Höxter, but Pater wonât ever give me beer anyway because he says itâs clear that GroÃmutter is rightâthe fact that I am still living is proof of that.
When we finish, Pater hands me a slab of pork and a chunk of bread. âFor your dinner,â he says, like always. The smell is luscious.
I roll them