punishment for my fatherâs crimes.
We meet three servants at the rear entrance. Two of them sweep the children away, while the third servantâa silver-haired man in a brown, plain tunicâleads us to Dame Bramimondeâs inner sanctum.
âIâll collect our fee,â I tell Vienne.
âAffirmative,â she says. âWe will rendezvous at Aresâs pub afterward, no?â
âSee you soon. And Vienne?â
âYes?â
âThanks. I couldnât have doneââ
âNo, chief, I failed you. I shouldâve grabbed the girl before she fell.â
âNo. I missed the switch.â
She raises a hand, then puts it down. Awkward movement. Awkward silence. Didnât know she had an awkward bone in her body. She moves with the kind of grace that takes your breath away if you let it. Me, I never let it, because Iâm the chief, and the way a soldier in your command moves isnât something you get to notice. Our relationship is purely professional. Not that we have a relationship relationship. Just a professional one. Thatâs purely professional.
âIt is never the chiefâs fault,â Vienne says.
Itâs always the chiefâs fault. Mimi taught me that. But arguing will only embarrass her more.
âMeet you at the pub.â
âAre you sure, chief?â she asks. âWould you like backup?â
âI think I can handle an aged Orthocrat,â I say, and wink.
Â
âYou incompetent idiot!â Dame Bramimonde screeches as I enter. The air in here is stuffy, and it smells of silk flowers and dust. Same for the Dame. On both counts. âHow could you have made such a mess of a simple mission?â
âNice to see you again, too, Dame,â I say. Then ask Mimi to scan the room. Dame Bramimonde isnât the most trustworthy client weâve had.
The Dame sits in a high-backed chair. Her face is a whitemask of powder, azurite lips, eyebrows a thin line of indigo, straightened and dyed cobalt bangs, and dozens of strings of cerulean beads woven into her hair. She is Orthocracy aristocracy, meaning that sheâs fluent in several languages, has exquisite taste in art, and will slit your throat if given half a chance.
âScan is copacetic,â Mimi says. âUnlike this womanâs manners.â
I answer the Dameâs question. âThe mission wasnât that simple. You left out a few facts that complicated the whole operation.â
âComplicated? Ridiculous.â Dame Bramimonde strokes a flat-faced cat in her lap. Its purr sounds like a series of hic-cups. âI sent you to rescue my daughter and return with the ransom. Instead, you bring me thatâ¦that boy . I suppose itâs my own fault, hiring dalit instead of professionals.â
Bile rises in my throat. Right now the Dameâs children are getting scrubbed clean, every nook and cranny hosed with waterâreal water, not the ChemAqua we commoners use. Meanwhile, Iâm still covered in dried sewage. My body a walking pile of stink. Having to beg for a contracted commission. I despise Orthocrats.
âWhatâs wrong, Regulator?â She pinches the animal on her lap. It cries out but doesnât dare move. âCat got your tongue?â
âNothing has my tongue.â
âThen why are you still here? The stench from your person is destroying the olfactory feng shui of my home. Oh,forgive meâyou donât know the definition of olfactory .â
âYou do so!â Mimi pipes in before I shush her.
âIâm waiting for the commission,â I say flatly.
âWe established,â the Dame says, âthat you didnât complete the job as directed.â
âWe brought back your daughter. Who, by the way, is not a kid. Why didnât you tell me she was a Regulator?â
She curls her lip. âYou lost the ransom and you did not kill Postule. To think he once was my