âA cup of milk?â
âChampagne,â she said, eager to sample these magical English foods and beverages. Hadnât Aliceâs Adventures in Wonderland involved cakes and drinks?
âEr, itâs a bit unseemly for a child to drink an alcoholic beverage,â the waiter said.
âOh, all right. Bring her a pot of Moroccan mint tea,â Uncle Nigel said.
âSir?â she asked her uncle. âWhy is it called a high tea? Because itâs served on a high floor?â
âI like how your mind works.â Uncle Nigelâs lips tugged into a smile. âTea is a fancy meal. American tourists add the high , my darling.â
While he lectured her about the history of British food, the waiter brought a three-tiered serving tray. The bottom layer was crammed with tiny crustless sandwiches; the smaller, higher plates held scones, crumpets, and tartlets. Not a single one had EATÂ ME written on it. She sighed and reached for a raisin scone, but her bandage was cumbersome and it knocked the pastry to the table. She lowered her head and her eyes filled.
Uncle Nigel dragged an enormous handkerchief from his pocket. âNo tears before bedtime. Weâll get on famously, but for your own privacy and security, it might be wise to establish some ground rules. Do you know what those are?â
âYou lay a ruler on the ground?â She wiped her eyes. The handkerchief smelled faintly of tobacco, and one edge was monogrammed in black. C for Clifford .
âYouâre quite precocious for a tot. Letâs just call it a list of âmustnâts,â shall we?â he continued. âFirst, when people ask how you came to live with me, you mustnât answer. I want you to shrug. Like this.â He demonstrated. âAnd roll your eyes. Got it?â
She nodded. Her daddy had played games like this.
âSecond, you mustnât tell anyone you are from Tennesseeâdonât even mention America. Third, you mustnât speak of the fire.â
Caro didnât ask why. Something ghastly had happened to Mother and Daddy, but she didnât know the whole story. Her uncleâs reluctance to discuss the fire was like a red ribbon pulled tight between them. She wanted to thrum and pick at that ribbon, but he just smiled and poured milk into her tea.
âI donât suppose you can tone down that Southern accent,â he said.
âWhatâs an accent?â she asked.
âNever mind, darling. Iâll hire a speech therapist. Hereâs another scone. Do you want clotted cream?â
âWhat does clotted mean in British? Spoiled or just lumpy?â How would she ever remember that tea was another word for supper? And what about that nine-pound glass of champagne? Her uncle had taken quite a few sips, but he didnât seem heavier. Yet. Great Britain was looking more and more like a place where the English language wasnât English and food had whimsical effects.
âClotted cream is delicious,â he said. âRather like a British version of whipped cream, but thicker.â Her uncle had smiled and patted her hand. âCaro, youâre a dandy.â
All these years later, when she heard the word tea , she still thought in dualities. Tea was a beverage and a late-afternoon meal. Meatless teas were her favorite. She liked nothing better than eating scones and jam and clotted cream while she watched old movies. Once sheâd plowed through an entire jar of Devon cream while Olivier had attacked the Spanish Armada in Fire over England .
She blotted her eyes with tissues the embassy driver had given her. The overhead speakers crackled and a crisp voice announced that Flight 1887 was boardingânot her plane. There was still time to look for a hairbrush.
She turned away from the Harrods display and bumped into a man. He wore a brown leather jacket and carried a backpack. It was the man whoâd been lurking outside her flat. His