500 frases en inglés realmente útiles (La serie completa)

500 frases en inglés realmente útiles (La serie completa) Read Online Free PDF Page B

Book: 500 frases en inglés realmente útiles (La serie completa) Read Online Free PDF
Author: Jenny Smith
Tags: Referencia, Idiomas, 150 frases en inglés realmente útiles
competitions. By the time I was 11 I was winning all of my races so my parents decided to send me to a special sports academy. While I was there I was completely in my element . We did train a lot at that school but it wasn’t like we were outside from sun up to sun down , we did have to spend some time in the classroom. All of the teachers there understood that we all wanted to be professional athletes and went out of their way to help us achieve that goal. I made a lot of friends at that school but when it came to competitions ‘friendship’ went out the window . At the end of the day , we all just wanted to win.

    Phrases:
    To see potential in someone/something: to see that someone/something could be successful in the future even if it is not that way now.
    Example: When everybody else thought that the project was a failure, I saw that there was some real potential in it.

    In one’s element: to be really comfortable with a situation/action etc.
    Example: A lot of people are scared of racing cars, but I’m in my element on the race track.

    Sun up to sun down: all day.
    Example: I train sun up to sun down.

    To go out of one’s way (to help someone): to really help someone more than you have to.
    Example: The students went out of their way to help the new student get used to the school.

    (For something to) go out the window: this refers to a time when usual rules or agreements are discarded when the situation changes.
    Example: During the divorce any type of goodwill towards each other went out the window.

    At the end of the day: this means ‘in the end’. The eventual situation was/is….
    Example: Even though we are divorced, at the end of the day we will always be friends.

Boy Hears Girl

Part One

    I have never been what you would call a ladies man . It’s not that I don’t like women or that I don’t want to go out with them, it’s just that I’ve never been that confident. Because of this, my mother is always worrying about me and trying to fix me up with people from her work. Anyway, a few years ago I was just on my way home from a disastrous date with someone my mother had set me up with when I decided to stop at a bar to drown my sorrows . I was sitting at the bar when I heard a woman talking on the phone. I didn’t mean to eavesdrop on her conversation, but there was something about her voice that caught my attention.

    Phrases:
    Not what you would call: this phrase is used when you want to politely say that the person or thing is completely different to the ‘adjective’ or ‘noun’ that follows the phrase. So for example, ‘ She’s not what you would call hardworking ’ means that she is not at all a hard worker. She is lazy.
    Example 1: He’s not what you would call handsome.
    Example 2: She’s not what you would call ‘a good employee’.

    Ladies man: this phrase describes a man who is very popular with women. They are good at flirting and very confident around women.
    Example: My cousin is such a ladies man. He’s always got a new girlfriend every time I see him.

    To go out with someone: this means ‘to date’ someone. To have a romantic involvement with someone. It’s more commonly used in British English while ‘to date’ is more common in American English.
    Example: I went out with a famous celebrity while I was at university.

    To fix someone up (with someone else): this is when someone introduces two people to each other who may (in the future) like each other romantically.
    Example: My sister fixed me up with her husband’s best friend.

    To set someone up (with someone else): in this context it means the same as ‘to fix someone up’.
    Example: I tried to set him up with my best friend but it didn’t work out.

    To drown one’s sorrows: this means to drink alcohol in order to forget about your troubles.
    Example: After my divorce I spent about two months just drowning my sorrows.

    To eavesdrop on someone’s conversation: this is when you secretly listen to
Read Online Free Pdf

Similar Books

September Song

Colin Murray

Bannon Brothers

Janet Dailey

The Gift

Portia Da Costa

The Made Marriage

Henrietta Reid

Where Do I Go?

Neta Jackson

Hide and Seek

Charlene Newberg