the facts about the palmist lady and how the finger of suspicion points to him as an instrument of good fortune. âNow, understand,â I concludes, âmy position in this riot. I am the friend of me friend Tobin, according to me interpretations. âTis easy to be a friend to the prosperous, for it pays; âtis not hard to be a friend to the poor, for ye get puffed up by gratitude and have your picture printed standing in front of a tenement with a scuttle of coal and an orphan in each hand. But it strains the art of friendship to be true friend to a bom fool. And thatâs what Iâm doing,â says I, âfor, in my opinion, thereâs no fortune to be read from the palm of me hand that wasnât printed there with the handle of a pick. And, though yeâve got the crookedest nose in New York City, I misdoubt that all the fortune-tellers doing business could milk good luck from ye. But the lines of Dannyâs hand pointed to ye fair, and Iâll assist him to experiment with ye until heâs convinced yeâre dry.â
After that the man turns, sudden, to laughing. He leans against a comer and laughs considerable. Then he claps me and Tobin on the backs of us and takes us by an arm apiece.
â âTis my mistake,â says he. âHow could I be expecting anything so fine and wonderful to be turning the corner upon me? I came near being found unworthy. Hard by,â says he, âis a café, snug and suitable for the entertainment of idiosyncrasies. Let us go there and have a drink while we discuss the unavailability of the categorical.â
So saying, he marched me and Tobin to the back room of a saloon, and ordered the drinks, and laid the money on the table. He looks at me and Tobin like brothers of his, and we have the segars.
âYe must know,â says the man of destiny, âthat me walk in life is one that is called the literary. I wander abroad be night seeking idiosyncrasies in the masses and truth in the heavens above. When ye came upon me I was in contemplation of the elevated road in conjunction with the chief luminary of night. The rapid transit is poetry and art: the moon but a tedious, dry body, moving by rote. But these are private opinions, for, in the business of literature, the conditions are reversed. âTis me hope to be writing a book to explain the strange things I have discovered in life.â
âYe will put me in a book,â says Tobin, disgusted; âwill ye put me in a book?â
âI will not,â says the man, âfor the covers will not hold ye. Not yet. The best I can do is to enjoy ye meself, for the time is not ripe for destroying the limitations of print. Ye would look fantastic in type. All alone by meself must I drink this cup of joy. But, I thank ye, boys; I am truly grateful.â
âThe talk of ye,â says Tobin, blowing through his moustache and pounding the table with his fist, âis an eyesore to me patience. There was good luck promised out of the crook of your nose, but ye bear fruit like the bang of a drum. Ye resemble, with your noise of books, the wind blowing through a crack. Sure, now, I would be thinking the palm of me hand lied but for the coming true of the nigger man and the blonde lady andââ
âWhist!â says the long man; âwould ye be led astray by physiognomy? Me nose will do what it can within bounds. Let us have these glasses filled again, for âtis good to keep idiosyncrasies well moistened, they being subject to deterioration in a dry moral atmosphere.â
So, the man of literature makes good, to my notion, for he pays, cheerful, for everything, the capital of me and Tobin being exhausted by prediction. But Tobin is sore, and drinks quiet, with the red showing in his eye.
By and by we moved out, for âtwas eleven oâclock, and stands a bit upon the sidewalk. And then the man says he must be going home, and invites me and Tobin to walk