agreed to put their suggestion before the kibbutz secretariat. Perhaps he was afraid that they might take matters into their own hands.
Toward evening, Etkin went around from room to room and invited the committee to an urgent meeting at eight-thirty. When he came to Geula, he told her about the young menâs ideas and the undemocratic pressure to which he was being subjected, and asked her to bring along to the meeting a pot of black coffee and a lot of good will. Geula responded with an acid smile. Her eyes were bleary because Etkin had awakened her from a troubled sleep. As she changed her clothes, the night fell, damp and hot and close.
3
D AMP AND close and hot the night fell on the kibbutz, tangled in the dust-laden cypresses, oppressed the lawns and ornamental shrubs. Sprinklers scattered water onto the thirsty lawn, but it was swallowed up at once: perhaps it evaporated even before it touched the grass. An irritable phone rang vainly in the locked office. The walls of the houses gave out a damp vapor. From the kitchen chimney a stiff column of smoke rose like an arrow into the heart of the sky, because there was no breeze. From the greasy sinks came a shout. A dish had been broken and somebody was bleeding. A fat house-cat had killed a lizard or a snake and dragged its prey onto the baking concrete path to toy with it lazily in the dense evening sunlight. An ancient tractor started to rumble in one of the sheds, choked, belched a stench of oil, roared, spluttered, and finally managed to set out to deliver an evening meal to the second shift, who were toiling in an outlying field. Near the Persian lilac Geula saw a bottle dirty with the remains of a greasy liquid. She kicked at it repeatedly, but instead of shattering, the bottle rolled heavily among the rosebushes. She picked up a big stone. She tried to hit the bottle. She longed to smash it. The stone missed. The girl began to whistle a vague tune.
Geula was a short, energetic girl of twenty-nine or so. Although she had not yet found a husband, none of us would deny her good qualities, such as the dedication she lavished on local social and cultural activities. Her face was pale and thin. No one could rival her in brewing strong coffeeâcoffee to raise the dead, we called it. A pair of bitter lines were etched at the corners of her mouth.
On summer evenings, when the rest of us would lounge in a group on a rug spread on one of the lawns and launch jokes and bursts of cheerful song heavenward, accompanied by clouds of cigarette smoke, Geula would shut herself up in her room and not join us until she had prepared the pot of scalding, strong coffee. She it was, too, who always took pains to ensure that there was no shortage of biscuits.
Â
What had passed between Geula and me is not relevant here, and I shall make do with a hint or two. Long ago we used to stroll together to the orchards in the evening and talk. It was all a long time ago, and it is a long time since it ended. We would exchange unconventional political ideas or argue about the latest books. Geula was a stern and sometimes merciless critic: I was covered in confusion. She did not like my stories, because of the extreme polarity of situations, scenery, and characters, with no intermediate shades between black and white. I would utter an apology or a denial, but Geula always had ready proofs and she was a very methodical thinker. Sometimes I would dare to rest a conciliatory hand on her neck, and wait for her to calm down. But she never relaxed completely. If once or twice she leaned against me, she always blamed her broken sandal or her aching head. And so we drifted apart. To this day she still cuts my stories out of the periodicals, and arranges them in a cardboard box kept in a special drawer devoted to them alone.
I always buy her a new book of poems for her birthday. I creep into her room when she is out and leave the book on her table, without any inscription or dedication. Sometimes