âfiumeâ with âfiutoâ?â
âWas it I who wrote down the measurements all wrong?â
âWas it I who tore up the paper and decided to ârememberâ?â
âWas it I who created the smugglersâ rule, âNothing written downâ?â
âWas it Iââ? But what use to accuse one another, Guido? A catastrophe has happened: it will not mend it to decide who was at fault.â
âQuite right. Stop quarrelling,â said Miss Cockrill, just as though she were Cousin Hat and back among the nieces, âand tell me what is the matter.â
The matter was, of course, that El Gerente and Tomaso had gone into business together; and had come unstuck. âThe cigarette-cases, Senorita. Tomaso did well with them last year, the year before. The emblem of El Margherita on the lid, this was an attraction.â¦â
âNo emblem,â said Tomaso sulkily. âA flower. A pretty design, that was all.â
âVery well, very wellâa pretty design. Tomaso is a pagan, Senorita, an agnostic, the name of Mother Church is to him as the red cloak of the matador to the bull. At any rateâthey sold. They sold for five gold pesselire apiece. This was good?â
âVery good,â said Miss Cockrill, sourly. She herself had paid six pesselire in Tomasoâs shop.
âA profit of three pesselire,â said Tomaso happily, unaware of this check.
âBut Senorita, this is expensive, not so many can buy. Therefore, I say to Tomaso, or Tomaso to me, âLet us have these boxes made cheaply in Tangiers.â In Naples, Senorita, there is a certain type of glass that will do very well for cut crystal, in Catalonia they make solid pearls from old fish-skins, charmingly iridescent; here in San Juan, Tomaso himself turns out a metal that you could not tell from gold. And in Tangiers there are cheap factories, there is a certain el Hamid, who can turn out such things to a miracle, a hundred at a time.â¦â
âI see,â said Miss Cockrill, remembering back to the legend, âMad in San Juan,â engraved on the box.
âAnd all this is very good business, Senorita. For this glass must be carried to Tangiers from Naples, these pearls from Barcelona, from San Juan itself, this gold.â The Gerente bent his large brown face to peer into hers. âYou see?â
âOh, certainly,â said Miss Cockrill. âYou have ships.â
âA fleet of ships, Senoritaâa smuggling fleet.â
âI see,â said Cousin Hat again.
âAnd so, Senoritaâa âSenor Guidoâ of San Juan places an order with el Hamid in Tangiers for the boxes, specifying this glass, these pearls, that gold. AndâTomaso must produce the gold: and to el Hamid his price is high, my boats must carry the goods: and to el Hamid my price is high. So our profit, Senorita, is doubly great.â He eyed her with a knowing but quizzical air.
âExcept that, unless he is a fool,â said Cousin Hat, âel Hamid will raise the price of the boxes to cover the high cost of the transport and the gold.â
Tomaso and El Gerente shook their heads in wonder. You couldnât put anything across the Senorita, that was clear. However, they themselves had not been at a loss. âTrue, Senorita, when the estimate came from el Hamid, it was very high. So Tomaso and I devised a plan. The price was accepted, the gold was sent, the glass and the pearls delivered, we took our moneyâfor in the smuggling world, Senorita, one pays in cash. In Tangiers the boxes are made, are packed, el Hamid is ready for shipping. Butâwhere are the ships? Here at home, âSenor Guidoâ grows impatient, he sends messages to Tangiers demanding delivery; but in Tangiers they are now having trouble with the Capitano of the smuggling fleet. My Capitano âsmells danger,â he hints at treachery, he will not sail. No other Capitano will