knitting needles, a style that is to my mind suggestive, wholly inappropriately, of the geisha-house. The Japanese note is continued in the kimono-like belted silk dressing-gown that she wears of a morning, the silk printed with a motif of brightly coloured birds and bamboo fronds. At other times of the day she favours sensible tweeds, but at dinner-time she may surprise us, the Colonel and me, coming rustling to the table in a calf-length confection of lime-green with a sash, or in Spanish-style scarlet bolero jacket and tapered black slacks and neat little shiny black slippers. She is quite the elegant old lady, and registers with a muted flutter my approving glance.
The Cedars has retained hardly anything of the past, of the part of the past that I knew here. I had hoped for something definite of the Graces, no matter how small or seemingly insignificant, a faded photo, say, forgotten in a drawer, a lock of hair, or even a hair-pin, lodged between the floorboards, but there was nothing, nothing like that. No remembered atmosphere, either, to speak of. I suppose so many of the living passing through—it is a lodging house, after all—have worn away all traces of the dead.
How wildly the wind blows today, thumping its big soft ineffectual fists on the window panes. This is just the kind of autumn weather, tempestuous and clear, that I have always loved. I find the autumn stimulating, as spring is supposed to be for others. Autumn is the time to work, I am at one with Pushkin on that. Oh, yes, Alexandr and I, Octobrists both. A general costiveness has set in, however, most unPushkinian, and I cannot work. But I keep to my table, pushing the paragraphs about like the counters in a game I no longer know how to play. The table is a small spindly affair with an undependable flap, which Miss V. carried up here herself and presented to me with a certain shy intentionality.
Creak, little wood thing, creak.
There is my sea-captain’s swivel chair too, just like the one I used to have in some rented place where we lived years ago, Anna and I, it even groans in the same way when I lean back in it. The work I am supposed to be engaged in is a monograph on Bonnard, a modest project in which I have been mired for more years than I care to compute. A very great painter, in my estimation, about whom, as I long ago came to realise, I have nothing of any originality to say. Brides-in-the-Bath, Anna used to call him, with a cackle.
Bonnard, Bonn’art
,
Bon’nargue.
No, I cannot work, only doodle like this.
Anyway, work is not the word I would apply to what I do. Work is too large a term, too serious. Workers work. The great ones work. As for us middling men, there is no word sufficiently modest that yet will be adequate to describe what we do and how we do it. Dabble I do not accept. It is amateurs who dabble, while we, the class or genus of which I speak, are nothing if not professional. Wallpaper manufacturers such as Vuillard and Maurice Denis were every bit as diligent—there is another key word—as their friend Bonnard, but diligence is not, is never, enough. We are not skivers, we are not lazy. In fact, we are frenetically energetic, in spasms, but we are free, fatally free, of what might be called the curse of perpetuance. We finish things, while for the real worker, as the poet Valéry, I believe it was, pronounced, there is no finishing a work, only the abandoning of it. A nice vignette has Bonnard at the Musée du Luxembourg with a friend, it was Vuillard, indeed, if I am not mistaken, whom he sets to distracting the museum guard while he whips out his paint-box and reworks a patch of a picture of his own that had been hanging there for years. The true workers all die in a fidget of frustration. So much to do, and so much left undone!
Ouch. There is that pricking sensation again. I cannot help wondering if it might presage something serious. Anna’s first signs were of the subtlest. I have become quite the expert in