metal clank of their weapons. Bend down below their bayonets. Spring together. The blinding gleam of the sun on a bayonet. Shock in the wide eyes of an enemy. A roar in Jamaleldin’s ears. A gun had gone off and the smoke choked him. Where was the bayonet he must bend under? All his strength and that terrible sound of his dagger ripping flesh. But it was either them or us. Them or Ghazi. The women around him brandished swords; one threw hers aside and, grabbing a soldier’s bayonet, used the weight of her body to pitch him headlong over the cliffs.
The Russian column retreated and Djawarat burst into tears. Dazed and shaking, Jamaleldin stumbled back to his mother talking gibberish. He had wet his pants as if he was little, but she did not scold him. There was not enough time to rest and forget, not enough time to heal properly. Hungry and feverish, the nightmare weeks blurred. His father and his naibs deep in discussion, changing tactics, arranging for the wounded to be smuggled out of Akhulgo, arranging for reinforcements to sneak past the Russians. Already two months – for how long could they hold out? The summer sun was merciless, the well was drying up, there was hardly any food left and no timber to reconstruct. Typhoid swept through the Russian forces while in Akhulgo men, women and children were slowly starving. Death below and with them – carrion birds circled above.
Preserve us from regression, was the desperate prayer. Grant us an honourable death. Then a lull in the fighting. The Russians were willing to open negotiations. At last, at long last, peace was near. But as proof of Shamil’s good intentions, the Russians wanted Jamaleldin as a hostage.
‘No,’ was Shamil’s reply. ‘Not my son.’
Jamaleldin heard his name mentioned in the naibs’ council and sensed the concern in his father’s voice. Soon the whole of Akhulgo bristled with the news. The women held their breath. The children stared at Jamaleldin in a way that made him feel important. Pleas were sent to the Russians to accept another child, a nephew or a cousin, but they would accept only Shamil’s eldest son. Jamaleldin wanted to talk to Djawarat but it was as if she was avoiding him. At home, the naibs came over to argue with Shamil. He refused again and this time angry voices were raised. When the naibs left, Fatima started to cry. His parents talked in whispers until his father got up and left the house.
Because he couldn’t sleep, Jamaleldin sat outdoors. The summer sky was clear but there was a bad smell, the stench of war and waste, of fire and his own unwashed body. He knew the custom of hostage-taking during negotiations. Hostages were treated well; they were given clean clothes and food. At the thought of food, his stomach rumbled and there was moisture in his mouth. Pancakes in butter, rolled-out bread with honey. The Russians would give him cheese. But he could not imagine being away from his father, living in a place where Shamil did not command and forbid. Jamaleldin did not want to leave Ghazi, he did not want to leave his mother or Akhulgo or Djawarat.
He dozed, his head lolling on his chest, and found his father sitting beside him, propping him. It was all he wanted, to be in his father’s arms, to be approved of, to be safe.
‘I lost my finest men,’ Shamil said and there was a catch in his voice. ‘When I think of each of them, when I think of his qualities,I know that he cannot be replaced. He was worth ten or more, a hundred even. Now the others are becoming too feeble to fight. I can see it coming. In days, in a week or so they will no longer gather for battle. They might not even show up at their posts.’
Jamaleldin understood but what he understood could wait – there was no need to voice it, no need to put it into words. He wanted these moments to continue. His father talking to him as if he were a man, recalling the brave, strong fighters who were now granted eternal life; men who had once jested