much too reserved a man to go around pouring out his heart to those friends and acquaintances he is bound to have, although there will probably be no need to bring them into the story, judging from thè way it is going. He has no brothers or sisters, his parents had died in due course, his relatives, if there are any left, have dispersed, and whenever he receives any news of them, it scarcely brings any reassurance, happiness has gone, there is little point in mourning, and the only thing really close to him are the proofs he is reading, for so long as they might last, the error he must ferret out, and also the odd problem that might arise, although best to let the authors cope since they are the ones who take all the credit, such as this nagging doubt about deadly slings which has come back to haunt him and refuses to go away. Raimundo Silva finally got up, searched for his babouches with his feet, Slippers, slippers, which is the proper term, and he moved into his study while pulling his dressing-gown over his pyjamas. From time to time, the charlady makes some solemn declaration about the need to remove the dust from his books, especially on the upper shelves, where he has placed the ones he rarely consults, the dust is more like an alluvial deposit that has accumulated throughout the centuries, a dust as black as ashes that has come from who knows where, it cannot have been caused by tobacco smoke, because the proof-reader gave up smoking ages ago, it is the dust of time, and there is nothing more to be said. Yet for some reason which remains unclear, the task is always being postponed, one suspects to the satisfaction of his charlady who, absolved ill her own eyes by good intentions, never fails to remind him, You can't blame me.
Raimundo searches in the dictionaries and encyclopaedias, he consults
Weapons, The Middle Ages,
he consults
War Machines,
and finds the common terms for the primitive arms of the time, suffice it to say that in those days you could not kill the man you were aiming at if he were two hundred paces away, a serious loss, beyond comparison, and when it came to hunting, unless he possessed a bow or crossbow, the hunter had to grapple bare-handed with a bear or the antlers of a stag or the tusks of a wild boar, the only sport involving such dangerous risks nowadays is bullfighting and the toreadors are the last of those ancient warriors. No explanation is to be found anywhere in these weighty volumes, no drawing provides even the vaguest idea of what this deadly weapon looked like that so terrified the Moors, but this lack of information is nothing new for Raimundo Silva, what he now wants to know is why the sling was called
balear à funda,
and he goes from book to book, searches over and over again, loses his patience, until finally, the precious and inestimable Bouillet informs him that the inhabitants of the Balearic Islands were considered in ancient times to be the best archers in the world, that was the obvious explanation, and this is how these islands came to get their name, for the Greek word meaning to shoot is
ballô,
nothing could be clearer, any run-of-the-mill proof-reader is capable of spotting the direct etymological link between
ballô
and Balearic, the mistake in the Portuguese, Sir, having been to describe the sling as
balear
when
balearica
would have been more correct. But Raimundo Silva will not amend it, old habits die hard, usage sometimes becomes law, if not always, and the first of the ten commandments observed by a proof-reader aspiring to sanctity is that you must always try to avoid upsetting the author. He put the book back in its place, opened the window, and at that moment felt the mist on his face, thick, really dense, and if instead of the towers of the cathedral the minaret of the great mosque was still standing, he certainly would not be able to see it, the minaret was so slender, ethereal, almost immaterial, and then, if this were the hour, the muezzin's voice would